It was under adventurous circumstances that Gisella Jellinek made her way to Palestine in June 1938. As part of a group of several hundred youths, she was smuggled into the area of the Mandate. The moment she came ashore in Palestine, she had to make use of the Hebrew language skills she had acquired at the Zionist agricultural training camp in Austria, in order to avoid being identified as an illegal immigrant by the British authorities. Roughly two months after her arrival, Gisella, who now called herself Nadja, turned 18. In this belated birthday note, her sister Berta wishes her “heroism, courage, and to be a good Haverah (kibbutz member).”
Hugo Jellinek was proud of his daughter Gisella, who had become a glowing Zionist during Hakhsharah and just months before had immigrated to Palestine as part of a group of daring youngsters. For her 18th birthday, not only did he send his first-born daughter congratulations, he also shared his thoughts about current events with her. From his new vantage point in Brünn/Brno (Czechoslovakia), where he had fled from Vienna after a warning, German maneuvers alongside the Czechoslovakian border were worrying him. But he was convinced that, unlike in the case of Austria, the Wehrmacht would face fierce opposition. He felt very bitter about the suspicion of and lack of solidarity with needy Jewish refugees among wealthier members of the Jewish community in Brno. Moreover, he was greatly worried by the eviction notices Austrian Jews were receiving, among them his relatives. Among all the worry and complaint was a silver lining, an acquaintance with a woman.
Hugo Jellinek was a man of many talents. The outbreak of WWI forced him to quit medical school in Vienna. As a soldier, he was severely wounded in Samarkand and fell in love with his nurse, who later became the mother of his three daughters. The couple settled down in Tashkent, Uzbekistan. His young wife having died in 1926, he fled the Soviet Union in 1930 and ultimately returned to Vienna, where he utilized his knowledge of 8 languages as a translator and also worked as a freelance journalist. Thanks to a warning about impending arrest by the Nazis, he was able to escape to Brünn (Czechoslovakia) in June 1938. His eldest daughter, eighteen year-old Gisella Nadja, departed for Palestine the same day. In this colorful letter, Hugo shows fatherly concern for Nadja’s well-being, but also talks at length about the hardship he himself has faced as a refugee and reports that his cousin’s son is interned at the Dachau Concentration Camp. He mentions with gratification what he calls the “League,” probably referring to the aid center of the “League for Human Rights,” which was looking after the refugees, defying Hitler’s sinister goals. Ultimately, however, the most important thing for him was the fight for a country of one’s own.