Lilly and Sim, a married couple in Mährisch Ostrau (Moravia), had so far been spared major hardship – at least on a personal level. But fear was mounting in the city near the Czech-Polish border because new rumors came up on a daily basis about which cities the Germans would occupy next. The worst news was about the fate of fellow Jews: in this December 10th, 1938, letter, Lilly tells her friends abroad about no fewer than 8,000 Jews of Polish extraction, who within three days had been forced to leave the city, some of them after having lived there for 20, 30 or even 40 years. Her greatest wish – getting out – was hard to realize, and she simply could not face joining a refugee transport to a random country “with an impossible climate” to work as farm hands. Meanwhile, Sim was facing a promotion, but given the total uncertainty of the future – with an agreement between Czechoslovakia and Poland pending, the couple did not even know which nationality they were at this point – the prospect did not occasion much joy.
With the expressiveness of a poet, the jurist Paul Schrag on December 9th, 1938 describes to his friend Max Gutzwiller in Basel his circumstances after emigration. Since July, he had been living in a Manhattan hotel with his wife and baby. Schrag’s background was Christian, but as the husband of a Jewish wife and the father of a Jewish son, he had deemed it advisable to move from exile in Belgium to a destination outside Europe. Apart from emigration and the professional uncertainties it occasioned, Schrag also had simple human matters to cope with. In September, his father had unexpectedly passed away, and now his sick mother needed to be taken care of. He experienced the catastrophe of humanity in the 1930s very profoundly and hoped for the onset of a “profound emotional and moral countercurrent.” A little bit of sanguinity was brought into his life by his little son, whose bliss remained untouched by current events and change of location.
Many Jews in Germany reacted to the November pogroms with despair, existential fear, and even suicide. But the situation was also highly vexing for those who had managed to flee abroad. From afar they had to watch how their synagogues went up in flames, how Jews were arrested by the thousand and locked up in concentration camps, how Jewish property was stolen or destroyed. The worst, however, was the uncertainty about the well-being of beloved relatives and the torture of not being able to help them quickly enough or at all. One of the many emigrants expressing such feelings was Erich Lipmann. In this letter from Ohio to his mother and grandmother in Lower Saxony, he describes his helplessness but also mentions efforts to get support from official places.
In 1903, in the wake of the Kishinev pogrom, the British government agreed to allow European Jewish settlement in a territory then known as the “East Africa Protectorate,” today’s Kenya. Due to massive opposition from within the Zionist movement, the plan, known by the misleading name “Uganda Scheme,” did not come to fruition. 35 years later, Paul Egon Cahn, most recently a resident of Cologne, found himself in Rongai, Kenya. After the November pogroms, the 20-year-old car mechanic began to try to get his parents out of Germany. While European settlers and members of the local Indian community in Kenya opposed the immigration of Jewish refugees, the “Kenya Jewish Refugee Committee,” which had facilitated his immigration, was supportive. Thus, the young man turned to its secretary, Israel Somen, for help: he urgently needed the £100 the British Colonial Office charged for two entry permits.
The news of the brutal acts of violence perpetrated against German and Austrian Jews during the November pogroms sent shockwaves through Jewish communities. On November 15, a group of Jewish leaders in Britain requested that their government grant temporary shelter to Jewish youngsters who were to be returned to their countries later on. On November 25, the Jewish Telegraphic Agency reported on the planned opening of a camp for 600 child refugees from Germany on the east coast of England. The British chapter of the World Movement for the Care of Children from Germany was to recruit families to offer foster homes for 5,000 children. The plan had government approval – provided the children were under 17 years of age and the costs of their support would not be a burden to the public.
The Intrators had been forced to flee once before: the anti-Jewish climate in their native country, Poland, had caused Rachel (Rosa) and Jakob in 1905 to make Berlin their home. Their son Alexander, born the same year, later became a successful concert violinist. Gerhard, five years his junior, went to law school, but the Nazis had hardly been brought to power when they began to systematically push Jews out of the legal professions. In light of the hopelessness of pursuing a juridical career in Germany, the 27-year-old emigrated to the US in 1937. Now he was making massive efforts to bring his parents. On November 19th, his father reported on the arrival of the affidavit which was needed for immigration. However, he added, they did not expect to receive their visas any time soon. Meanwhile, their circle of relatives and friends was getting smaller and smaller. Some were being forced by the Nazis to return to Poland, others simply disappeared.
Willi Jonas and his wife Hilde owned a shoe shop in tranquil Basel, Switzerland. Deeply worried about their relatives in Germany, Willi Jonas sent his Swiss chauffeur to sound out the situation. In a November 18th, 1938 letter, the couple tell emigré friends in America about their loved ones’ experiences during and since the night of pogroms (later known as “Kristallnacht” or “Night of Broken Glass”). Louis Jonas, a cattle dealer in Waldbreitbach near Neuwied, has gotten away without material losses. However, after having had to spend 4 days in jail and being released only due to the fact that he is above 50, all he wants is to get out. The news from Worms is even more alarming: Paul Weiner has been taken to a concentration camp and nobody has seen fit to notify his wife, Berta (née Jonas), as to which. The couple’s home was almost entirely wrecked, some of their property stolen.
Martha Lippmann, the widow of a wool merchant in Stolzenau/Weser in Lower Saxony, and her mother were the last family members left behind in Germany when the November pogroms (later known as “Kristallnacht” or “Night of Broken Glass”) ravaged German Jewry. Her daughter, Gertrude, fled to Belgium; her older son, Erich, to America; and her younger son, Hans Martin, to England. News of the wave of anti-Jewish violence increased the urgency with which emigrants attempted to intercede on behalf of loved ones left behind in Germany. In a letter dated Nov. 16th, Max Stern, Gertrude’s husband, tells Erich about a planned appointment with a Belgian lawyer on behalf of Martha Lippmann, the goal of which is to obtain a temporary visa for her. Erich himself had contacted William Dodd, the former US Ambassador to Germany, thanks to whom he himself had made it to the US. But so far this appeal was to no avail.
Even though the climate under the Vargas regime in Brazil was becoming increasingly anti-Jewish, refugees could count on the support of allies. Already in 1933, an aid organization for German-Jewish refugees had come into being in Sao Paulo. And in 1936 in Porto Alegre, where Bernhard and Anni Wolf had recently fled from East Frisia, refugees established a Jewish culture and welfare society. The overall attitude of the Church was ambiguous; nevertheless, a Catholic aid committee for refugees lent significant aid to the newcomers. After an unsuccessful attempt to arrange their immigration to Brazil at the consulate in Cologne, Bernhard’s brother Richard and his wife Jola pinned all their hope on their relatives in Brazil.
Richard Neubauer was lucky. When, during the November pogroms, throughout the night from the 9th to the 10th (later known as “Kristallnacht” or “Night of Broken Glass”), Nazi thugs destroyed the property of his relatives in Germany, he was already in safety in New York. In this letter, his brother Fritz describes to him in vivid detail the horrific destruction wrought upon Jews and their belongings and the terror caused by the brutality. The Neubauer brothers had inherited the Neubauer Print Shop in Ludwigshafen. Due to the destruction of the free press through its forced conformity under the Nazis, the print shop had lost all its business. Thanks to some lucky coincidences, Fritz, his wife Ruth, and their two children were in possession of train tickets making it possible to legally cross the border into Switzerland. Ruth had managed to salvage them from the wreckage of their furniture.
In the meantime, Hedwig Weiler, the blossoming 18-year-old idealist whom Franz Kafka fell in love with during a vacation in Triesch (Moravia) in 1907 has turned into a PhD-holding academic and the wife of the engineer Leopold Herzka. The events of the year 1938 in Austria have caused their circle of friends to drift apart in all directions. On November 6, 1938, in a letter to her former neighbors in Vienna, the Buxspan (later Buxpan) family, she enumerates a long list of relatives and common friends, who have either emigrated already or are preparing to do so. What is especially hard for Hedwig Herzka is the prospect of her daughter, Edith, leaving for South America. It has made Hedwig a bundle of nerves.
With a documented presence reaching back as far as the 12th century and as the second largest community after Berlin, Jews in Frankfurt were a profoundly established part of society. But under the Nazis, Frankfurt Jews, like all of German Jewry, were made to feel like unwelcome strangers in their own city and country, and large numbers of them were leaving Germany. The November issue of the “Jüdische Gemeindeblatt für Frankfurt” shows the omnipresence of the topic of emigration. Numerous ads were offering services and equipment specifically for emigrants. The “Aid Association of Jews in Germany” offered the latest news regarding immigration requirements to various countries but also a warning not to fall into the trap of fraudsters charging would-be emigrants hefty fees for useless advice. However, one contribution sticks out; in a letter from Houston, Texas, a former resident of Frankfurt shares her first impressions. The heat was challenging, potatoes didn’t feature prevalently enough on the menu, mosquito nets (“more mosquitoes than in Palestine”) and plastic flowers required some getting used to, not to mention giant spiders and flying cockroaches. On the other hand, there were built-in cupboards and large beds, as well as, best of all, the “almost unbelievable hospitality” of the locals.
The arrival of Gertrude Münzer’s first letter from Palestine was a cause for joy, relief and hope to her family that had remained behind in Austria. The Münzers were a well-integrated family, but after the annexation of Austria by Nazi Germany, the tide turned and they had to endure increasing hardship, starting with their eviction from their home and Moses Münzer losing his job. With parental encouragement, Gertrude was the only member of her family to go to Palestine with a Zionist youth group. Inspired by her example, her older brother, Benno, had gone on hakhshara. In his reply to Gertrude, dated November 4th, her father pleads with the 15-year-old girl to recruit support for him at the kibbutz or elsewhere to enable him to follow with the rest of the family.
Mr. Wachsmann, an industrialist in Königshütte, Upper Silesia, tried to talk his gifted son, Franz, out of embarking on an unprofitable career as a musician. He imagined a more solid career for the youngest of his seven children. But Franz would not be dissuaded. While briefly working as a bank teller, he used his salary to pay for his real interests: piano; music theory; and composition lessons. After two years in this disagreeable position, he went to Dresden, later to Berlin to study music. Recognizing the young man’s talent, the composer Friedrich Hollaender asked him to orchestrate his score for the legendary 1930 movie, “The Blue Angel” with Marlene Dietrich. When in 1934, Franz was beaten up by Nazi hoodlums, he needed no further persuasion to leave the country and boarded a train to Paris the same evening. In 1935, he moved on to the United States, where, under the name “Waxman,” he quickly became a sought-after composer of film music. On November 3, 1938, Richard Wallace’s movie “The Young in Heart” was launched, with a soundtrack by Franz Waxman.
In the early years of the Nazi regime, Jews had sought refuge mainly in neighboring European countries, but also in Palestine and the United States. With the Nazis’ reach expanding and options for immigration diminishing, China increasingly turned into a destination for Jews seeking to escape. The SS Conte Verde was one of the steamers that brought refugees to Shanghai from the Italian ports of Genoa and Trieste. The voyage to China took one month and was quite costly – a challenge for German Jews whose financial situation had been severely eroded under the Nazis.
Since the early 1880s, federal immigration law in the US included a provision seeking to keep out people likely to become a “public charge.” Under the impact of the Great Depression, President Herbert Hoover reinforced the ban in 1930. Aid organizations were hard pressed to find employment for the newcomers: on October 26, a representative of the Employment Department of the Greater New York Coordinating Committee for German Refugees explains to Willy Nordwind of the Boston Committee for Refugees the challenges of finding work for a man who had managed to enter the country but barely spoke any English and had no work experience to boast save as a candy salesman. Nevertheless, the representative promises to continue his efforts on the immigrant’s behalf.
Since 1920, Toni Sender was a delegate of the Social Democratic Party in the parliament of the Weimar Republic. Early on, she began to oppose National Socialism and warned of the dangers it posed to democracy. Exposed to hostility and threats as a social democrat and a Jew, she fled in March 1933 first to Czechoslovakia and then to Belgium, continuing her struggle against the Nazis in exile. In 1935, she emigrated to the United States. There too, as an orator and journalist, she tried to inform the public abroad about the criminal character of National Socialism. As this letter from the Secret State Police (Gestapo) to the investigating judge at the People’s Court (Volksgerichtshof), dated October 22nd, 1938, demonstrates, her resistance did not go unnoticed.
This photograph, taken in October 1938, shows Moses Münzer, a tailor in Vienna, and his wife Lisa, with their five children, Elfriede, Benno, Nelly, Gertrude and Siegfried. After the “Anschluss,” Moses Münzer, like many Jews, lost his job. Lisa Münzer started working as a cook in the soup kitchen of the Brigittenauer Tempel on Kluckygasse, sometimes assisted by her children. By October 21st, 15-year-old Gertrude was on her way to Palestine on Youth Aliyah, an organization founded by Recha Freier, the wife of an orthodox rabbi in Berlin, before the Nazi rise to power. Its goal was to help Jewish youth escape anti-Semitism in the Reich and settle in Palestine. Gertrude left on her own, but the intention was for the family to reunite in Palestine.
Dr. Herbert Mansbach, a young dentist from Mannheim, had gone to Switzerland after his studies in Germany in order to obtain his DDS and specialize in orthodontics. This, he believed, would be a sought-after skill in Palestine, where he wished to emigrate. However, immigration to Palestine had been curtailed drastically by the British: Dr. Mansbach’s friend Alfred Rothschild, a retired lawyer, informed him that there were no preferential immigration certificates to be had at the moment and that the qualification procedure for a “capitalist certificate” (a type of certificate the awarding of which was dependent on the applicant’s ability to produce at least £1000 and not subject to quotation) was still under way. The matter was of great urgency, since in mid-October, Dr. Mansbach’s residence permit for Switzerland had expired. Rothschild assumed that if the application for a regular certificate was going to go through, the Swiss authorities would allow his friend to stay in the country for the time being.
Numerous Jewish organizations, such as the Hebrew Immigrant Aid Society, German Jewish Children’s Aid and the Boston Committee for Refugees were dedicated to the rescue of refugees from Nazi Germany. In 1938, it was a non-Jewish body, the American Friends Service Committee, that came up with a particularly good project: from mid-June to the beginning of September, it ran a camp in the Hudson Valley for about 70 persons, mostly Jewish refugees from Nazi Germany and about one third Americans, for the two sides to get to know each other by working, studying and singing together, sharing household chores, attending lectures and religious services and playing sports or games with each other. The author of this article in the October issue of the Aufbau is full of gratitude for what he calls “a remarkable contribution to the internal integration of our people in the country.”
In Vienna, Hans Hochhauser, together with his brother, had been a successful manufacturer and exporter of leather goods. But just one day after the “Anschluss,” he had packed up his life and fled Austria with his wife, Greta, and his daughter, Ilse, on adventurous paths: turned back at the Czech border, the family traveled to Switzerland by train and from there to England on a chartered flight, from whence the family finally made it to the United States. Having arrived in New York, Hans Hochhauser had to start from scratch: his new company was called “Hochhauser Leather Co. Inc.” In this letter to the US Consulate General in Vienna dated October 14, 1938, accompanying an affidavit for his cousin, Arthur Plowitz, he pointed out that while his new company was still in its beginnings, he was able to take advantage of his old business network.
Since the “Anschluss,” Czechoslovakia had enormously tightened its policy towards refugees from Austria, specifically Jewish ones. The official border crossings were closed to Austrian Jews – many had no choice but to enter Czechoslovakia via the dangerous paths of what was known as the “Green Border,” stretches of land not secured by checkpoints along the course of the border. Even international diplomatic interventions, such as those of the International League of Human Rights (as reported by the Jewish Telegraphic Agency on October 13th, 1938), couldn’t sway Czechoslovakia from its restrictive course. Sir Neill Malcolm, the Commissioner of Refugees for the League of Nations, had called on the Czechoslovakian prime minister to reconsider the practice of deporting Austrian refugees. Without success.
Since 1876, the Prager Tagblatt was known as a bastion of liberal- democratic positions. Over time, it acquired a staff of first-rate writers, including greats such as Franz Kafka, Max Brod, Kurt Tucholsky, Egon Erwin Kisch and Alfred Döblin – to name but a few. The paper was valued for its excellent reporting, its outstanding feuilleton and its unique style: even the political reporting was not devoid of humor. As a liberal-democratic paper with a predominantly Jewish staff, the Tagblatt had unequivocally positioned itself against the Nazi regime. Several of the roughly 20,000 political adversaries of the Nazis who had escaped to Czechoslovakia joined the ranks of the publication’s contributors. After the entry of the German Army to the Sudetenland in early October of 1938, the situation of German-speaking democrats came to a head in Czechoslovakia, too: according to this report from the Jewish Telegraphic Agency, dated October 11, the editor-in-chief of the Prager Tagblatt, Rudolf Thomas, and his wife committed suicide out of despair over the situation.
In fact, Anneliese Riess was an archeologist. But after getting her PhD in Rome in November 1936, she had no chance as a foreigner to find employment in her dream profession. Therefore, she took a course in pediatric nursing in Geneva in 1937 and then returned to Rome. When the fascist government in Italy declared that foreign Jews were to leave the country within half a year, the school in Geneva agreed to employ Anneliese as an intern until the arrival of her US visa. However, due to Switzerland’s xenophobic and anti-Semitic immigration policy, she was denied entry at the border. In a letter from the school dated October 10th she was informed that such cases were so common among the students that the director of the school, Miss Borsinger, was not able to do anything for her to obtain a residence permit. She had, however, enclosed a letter to the consulate, testifying that Anneliese Riess was urgently expected at the nurse’s training school – albeit as a student. This, the letter states, was her only chance to be allowed entry.
The Fascist Grand Council of Italy, a central organ of the Mussolini regime, published a “Declaration on Race” at the beginning of October which in many places was reminiscent of the Nuremberg Laws. Anti-Semitic through and through, the document codified many regulations regarding marriage, Italian citizenship, and the employment of Jews in civil service in Italy. On October 9th, only a few days after its publication, the Jewish Telegraphic Agency reported about this Fascist body of legislation. “Intermarriage” between “Aryan” Italians and “members of the Hamitic (North African), Semitic or other ‘non-Aryan’ races” would henceforth be forbidden. Another regulation hit those Jews who had emigrated to Italy from Austria and Germany especially hard. All Jews who had settled in Italy after 1919, were to lose their Italian citizenship and be expelled.
The letter that Joseph Roth sends to his cousin Michael Grübel in Mexico is short. Though written in a familiar tone, it limits itself to the most important matters of organization. Roth thanks him for establishing contact with a Dor. Com. Silvio Pizzarello de Helmsburg. The latter, he hopes, will help him “bring ten comrades to Mexico.” Whom exactly Roth has in mind here remains a question. Moreover, Roth asks his cousin to also obtain a visa for him personally. The famous author and journalist had emigrated to Paris in 1933. From there, he had since published numerous novels and essays and written for emigrant publishers in different countries. However, now Roth too seemed to toy with the thought of leaving Europe.
A central goal of “National Peace Action Week,” planned by the Canadian League of Nations Society, was to raise awareness among the Canadian public of the suffering of persecuted Jews. The Jewish Telegraphic Agency reported on October 3rd, 1938 on the plan to establish a national committee of Jewish and other Canadian leaders for the purpose of sensitizing the public to the Jewish refugee crisis and requesting that appropriate measures be taken by the government. Because Canada had enforced restrictive isolationist policy against immigrants since at least the Great Depression, the country had no refugee policy. This already made it difficult for Jewish refugees to immigrate to Canada. An additional problem was widespread anti-Semitism among the public.
When on September 29th the so-called “Munich Agreement” between Hitler, the British Premier Chamberlain, the French Premier Daladier, and the Italian dictator Mussolini was concluded, over 20,000 Jews had already fled from the regions of the Sudetenland. This was reported by the Jewish Telegraph Agency on the day of the Agreement. With a months-long propaganda campaign by the Nazis and raucous threats that the Wehrmacht would invade Czechoslovakia, it had already been clear to many Jews for weeks that they would have no future in the Sudetenland. With the Agreement, the Czech regions, in which the Sudeten German minority lived, would be surrendered to the German Reich. Czechoslovakia did not sit at the bargaining table in Munich.
On Rosh Hashanah, Arthur Kochmann had two wishes for the Association of Synagogues for Upper Silesia: that in the new year, every member’s wishes would be fulfilled, but also that Jews in Upper Silesia “would maintain their inner unity at all times” – two wishes which unfortunately had to come into conflict with each other many times in the fall of 1938. The number of emigrants from Gleiwitz had risen considerably over the past few months. Arthur Kochmann points at the dramatic consequences for many smaller synagogues in and in the vicinity of Gleiwitz: many would have to be closed and sold. For a long time, a provision for the protection of minorities from 1922 had protected many Jews in Gleiwitz from the anti-Semitic laws of the Nazis, but with its expiration in 1937, the reprieve came to an end.
Jewish refugee organizations had wide networks. This was due to individuals such as Kurt Grossmann, who steadily made more connections with contacts and developed cooperation on an international level. Kurt Grossmann, a journalist and General Secretary of the German League of Human Rights from 1926 until 1933, had escaped from Berlin just before an arrest. He fled to Prague, where he established and developed Democratic Relief for Refugees. Grossmann knew how to use his network for the increasing number of Jewish refugees, who had reached Prague. Even in Paris, where he had lived since 1938, he campaigned for support from the local refugee aid organizations. For example, in a letter from Grossmann on September 19th, 1938, he urges M. Gaston Kahn of the Parisian Comité d’Assistance aux Réfugiés juifs to help Erna Winter and her child.
An astonishing number of German physicians apparently not only had no qualms about being co-opted by the Nazi regime but actively subscribed to its racist and eugenic doctrines, conveniently ignoring their ostensible commitment to the Hippocratic Oath with its stipulation to do no harm. On top of propagating an ideology which declared Jews to be a danger to the “German race,” medical organizations in Germany expelled Jews, making it harder and harder for them to make a living. Under such circumstances, it’s not surprising that Dr. Max Schönenberg, a physician in Cologne, and his musician wife, Erna, supported their son Leopold’s emigration to Palestine in 1937, even though the boy was only 15 years old at the time. In this September 18th, 1938 letter to his son, Dr. Schönenberg touches upon various weighty topics, among them the regime’s recent decision to revoke Jewish doctors’ medical licenses and his uncertainty about his professional future (some Jewish physicians were given permission to treat Jewish patients).