Hugo Jellinek was proud of his daughter Gisella, who had become a glowing Zionist during Hakhsharah and just months before had immigrated to Palestine as part of a group of daring youngsters. For her 18th birthday, not only did he send his first-born daughter congratulations, he also shared his thoughts about current events with her. From his new vantage point in Brünn/Brno (Czechoslovakia), where he had fled from Vienna after a warning, German maneuvers alongside the Czechoslovakian border were worrying him. But he was convinced that, unlike in the case of Austria, the Wehrmacht would face fierce opposition. He felt very bitter about the suspicion of and lack of solidarity with needy Jewish refugees among wealthier members of the Jewish community in Brno. Moreover, he was greatly worried by the eviction notices Austrian Jews were receiving, among them his relatives. Among all the worry and complaint was a silver lining, an acquaintance with a woman.
On August 17th, a provision was added to the Law on Alteration of Family and Personal Names, forcing German Jews to identify themselves as Jews by adding the name “Sara” or “Israel” to their given names. This provision was slated to come into effect on January 1st, 1939. The registry office in charge and local police were to be notified of the implementation of the provision until the end of January. This notification by the Friedmann family, dated December 21st, 1938, to the local police authorities in Schwandorf, Bavaria, falls into this context. It also communicates that the registry offices in charge have been notified of the imminent name changes of Amalie, Bruno, Lillian and Georg Friedmann.
The banishment of Jews from public spaces was far advanced by now. Already in 1933, Jewish creative artists had been dismissed from state-sponsored cultural life. Since November 12th, 1938, Jews were no longer admitted even as audience members at “presentations of German culture” and were banished from concert halls, opera houses, libraries and museums. More and more restaurants and shops denied access to Jews. On Dec. 12th, 1938, the Jewish Telegraphic Agency pointed out a striking discrepancy: while abroad, the “German News Bureau,” the central news agency of the Reich which followed the directives of the Propaganda Ministry, spread the information that from January 1st, 1939, certain anti-Semitic measures would be relaxed, quite the opposite had been communicated to Jews inside the Reich. One fact, however, was not hidden: the goal was to prompt all Jews to emigrate, “also in the interest of the Jews themselves,” as the Bureau put it.
In a year marred by numerous alarming anti-Jewish measures, the wedding of Frieda Ascher and Bernhard Rosenberg on October 23rd in Berlin must have provided a much needed reprieve for their families and friends. The officiant at the ceremony was Dr. Moritz Freier, an orthodox rabbi. Many young Jews, unable to find work as a result of the intensification of antisemitism in Germany, approached Rabbi Freier since his wife Recha had already come up with the idea of helping Jewish youth to immigrate to Mandatory Palestine and settle in Kibbutzim, a project known as “Youth Aliyah,” in January 1933.
The passport of Martha Braun, a Viennese housewife, was issued on September 16, during the brief time window between the passing of the Executive Order on the Law on the Alteration of Family and Personal Names (August 17, 1938) and its entry into force (January 1939). According to this executive order, Jews were to add the middle name “Sara” or “Israel” to their given names. With the date of issue falling in September, Mrs. Braun received a passport without the stigmatizing addition – for the time being.
In August 1938 a new decree had been issued. Jewish people with names that were—in the perspective of the Nazis—not “typically Jewish” were to bear (starting January 1, 1939, the latest) a second given name: “Sara” for women, “Israel” for men. The September issue of Aufbau put the perfidy of this regulation in a nutshell: “If the motives on which this regulation is based were not so abysmally cruel, there would be nothing from its content about which to complain. ‘Israel’ means ‘Fighter for God’ and ‘Sarah’ or ‘Sara’ […] means ‘Princess.’” Not only did the Nazis help themselves to the content of Jewish culture, but they also misused it in order to restrict the private sphere of Jews on a massive scale.
Immediately after their rise to power in January 1933, the Nazis began to extend their control over every aspect of cultural life in Germany. As a popular medium capable of reaching large numbers of people—and one perceived as being dominated by Jews—film was of central importance to the new regime. Before the production of a new movie could begin, the script had to pass pre-censorship. The final product was scrutinized by the censorship authority for film (Film-Prüfstelle) of the Reich Propaganda Ministry. Under the Nazi regime, the state’s relationship with the film industry changed. While prior to 1933, authorities had primarily sought to censor or suppress material deemed harmful, the Nazi regime actively instrumentalized the film industry to promote National Socialist ideology. The anti-Semitic film “Juden ohne Maske” (“Jews unmasked”), whose authorization card from the censors is shown here, is such a case. It received the rating “valuable to national policy”, but it was also restricted to screenings for adult audiences in the context of NSDAP events.
Before Martha Kaphan could travel to Mandatory Palestine, she had to deposit the considerable amount of 800 Reichsmark at the Dresdner Bank. The Reich Office of Foreign Exchange Control, which played a major role in the exploitation of Jewish emigrants, demanded the sum for the issuance of her tourist visa. Thousands of Jews tried to enter Palestine illegally by means of tourist visas with the intention of applying for permanent visas later. Apparently, Martha Kaphan did not emigrate for long. The British Consulate confirmed her departure on December 24, 1938. The deposit was paid on December 29, 1938 in Breslau, and the account was closed on January 10, 1939.
The passage in July 1933 of a law allowing the government to revoke the citizenship of those naturalized after the end of WWI had given Nazi officials a tool to deprive “undesirables” of their citizenship. The law targeted the Nazis’ political adversaries as well as Jews; 16,000 Eastern European Jews had gained German citizenship between the proclamation of the republic on November 9, 1918 and the Nazi rise to power in January 1933. Among those whose names appear on the expatriation list dated March 26, 1938 are Otto Wilhelm, his wife Katharina and the couple’s three children, residents of Worms and all five of them natives of Germany.
The Austrian Adolph Markus had started a diary on January 12, the day Hitler forced the “Berchtesgaden Treaty” on the Austrian chancellor, Schuschnigg. The treaty stipulated the release of National-Socialist prisoners, gave free rein to Nazi political organizing, and granted a greater measure of participation in government activities to their political representatives. Markus personally witnessed the thuggish behaviour of the released prisoners and their reception by sympathizers in the streets of Linz. In his diary entry on February 20, he records the events of the preceding day and reveals his worries for his country.
When Julius Ostberg visited Palestine in January 1938, his daughter Ilse had been living in the country for four years. She was born in 1912 and spent her first 22 years in Essen. After emigrating from Germany to Palestine in 1934, she, like many other German Jewish emigrants to Palestine, continued to visit Europe in the following years. The photos shown here were taken in 1937 during a stopover in Venice on the way back to Palestine.
When German Jews considered the various emigration options in January 1938, Palestine might have seemed a dangerous destination. As the Jüdische Rundschau reported, in the same month, attacks against Jewish inhabitants and clashes between Jews and Arabs occurred in numerous places in Palestine. Apart from local resistance, the paper mentioned Syrian terrorists, the smuggling of weapons from Libya, and the refusal of the Egyptian government to conduct direct Arab-Jewish negotiations. In light of these facts, emigrating to Palestine could appear to the prospective emigrants like jumping from the frying pan into the fire rather than finding a safe refuge.
The “Reichsvertretung der Deutschen Juden” (Reich Representation of German Jews) was established in Berlin in September 1933 as an advocacy group. After the passing of the Nuremberg Laws, it had to change its name to “Reichsvertretung der Juden in Deutschland” (Reich Representation of Jews in Germany). Its president was Rabbi Leo Baeck. As a result of the increasing pauperization of the Jewish population, whose possibilities to earn a living were systematically taken away, the Reichsvertretung appealed to the government in January 1938 to desist from additional limitations depriving Jewish professionals of their jobs. The Reichsvertretung argued that not only was the increasing unemployment a burden on the welfare system, but it also made emigration impossible.
Julius Ostberg was the owner of a uniform and coat factory in Essen. In January 1938, he visited his daughter Ilse in Palestine. Similar to other German Jews in Palestine, Ostberg did not think about giving up his outfit – associated among German Jews with correctness and good taste and often ridiculed by Jews of other nationalities. In this picture, taken on the beach, despite the casual environment, Mr. Ostberg presents himself in formal attire consisting of a suit and a tie.
If advertisements in newspapers reflect the main needs of society, then the Berlin Jüdisches Gemeindeblatt (Jewish Community Paper) from January 1938 can serve as a perfect example of such needs in times of crisis. By January 1938, when the majority of German Jews were preparing for emigration or actively looking for ways to leave the country, advertisements for travel agencies and shipping companies dominated the commercial space of the newspaper. The main destinations of German-Jewish emigrants were Palestine as well as North- and South America.
For four years, Aufbau, the newsletter of the German-Jewish Club in New York, had served immigrants as a cultural and emotional anchor and as a source of useful information. The December issue brings a gushing report on the Club’s newly established weekly radio program. Among the prominent speakers who were asked to contribute speeches to inaugurate the program was Dr. Joachim Prinz, a former Berlin rabbi and outspoken opponent of the Nazis. Forging a bridge from the days of the exodus from Egypt via a history of emigrations to the present predicament, he made no attempt to minimize the emigrants’ plight. At the same time, likening the situation of his community to that of Jewish refugees from the Spanish Inquisition, he saw the potential in the challenges of emigrant life in America. The new program, he felt, was “an important instrument of education as Jews and as people of freedom.” The call of the moment was clear: “We must embrace Tomorrow and bury Yesterday. We must try to be happy again.”
For many Jewish children in Germany, going to school had become an ordeal: the constant anti-Jewish indoctrination of German students was poisoning the atmosphere, teachers as the agents of this policy rarely supported the Jewish children, and the mere act of getting to school and back could be like running the gauntlet. As a result, Jewish schools began to proliferate, and those who could afford it sent their children to boarding schools abroad. When Ruth Berlak, in Berlin, received this friendly note from St. Margaret’s School in Westgate-on-Sea, Kent, informing her of the acceptance of her 13-year-old daughter, Marianne, as a pupil, little more than a month had passed since the Nazi regime had decreed the removal of Jewish children from German schools. Marianne’s maternal grandfather was Rabbi Dr. Leo Baeck, the president of the Reich Representation of Jews in Germany. Her father’s father was Leo Berlak, the chairman of the Association of Jewish Heimatvereine, clubs devoted to the maintenance of local traditions.
As the wife of a successful architect, Anna Nachtlicht had enjoyed social prestige and experienced years of material comfort. However, in 1932, the Great Depression forced the couple to auction off their art collection, and in 1933, Leo Nachtlicht lost his occupation. Eventually, the couple was left with no other choice but to rent out rooms. The couple’s two adult daughters, Ursula (b. 1909) and Ilse (b. 1912) contributed to the household. But the situation became untenable. As Anna Nachtlicht writes to her brother Max in Argentina on December 17th, the family had “every reason” to fear that they were about to lose their apartment in Berlin-Wilmersdorf, on top of everything else. While there was realistic hope that their daughters would soon find employment in England, Anna and Leo’s efforts to find refuge abroad had remained largely unsuccessful. Relatives on Leo’s side in France had agreed to house the couple temporarily, until a third country would offer them a permanent home. Anna Nachtlicht clearly resented having to ask for help and deplored the dependence on others, but the constant decline of the situation and dark forebodings left her no choice. She had heard that Argentina was about to change its immigration policy and make it possible to request permits for siblings. With undisguised despair, she asks her brother in Buenos Aires to immediately request a reunification with her and facilitate their emigration.
One of the tools in the hands of the Nazis to terrorize Jews was arbitrary incarceration: the Enabling Act of March 24th, 1933, handed the regime the legal basis for the perfidious institution of “protective custody”: persons deemed to “endanger the security of the people” could be detained without concrete charges. Ostensibly, the policy was aimed at political adversaries. In fact, however, it was frequently used against Jews. The salesman Hans Wilk was among its first victims: in 1933, at 24 years of age, he spent over four months at the Lichtenburg concentration camp. During the November pogroms of 1938, he was among the roughly 30,000 Jewish men incarcerated in concentration camps. On December 16th, he was released from the Sachsenhausen concentration camp in Oranienburg near Berlin. The requirement to report immediately to the State Police in his home town of Potsdam indicated that the harassment was not yet over.
Julie Jonas in Hamburg and her daughters, Elisabeth and Margarethe, had sworn to report to each other truthfully on their emotional well-being. Almost daily, there was an exchange of postcards. For a few weeks, the two girls had been in England. Their father, the lawyer Julius Jonas, had outlasted several Nazi laws aimed at pushing Jews and opponents of the regime out of the legal professions. But with the issue of the “Fifth Decree Supplementing the Reich Citizenship Law” on November 30th, 1938, he was disbarred. December 15th was his birthday. Already on the day before, Julie Jonas had written to the children that their nerves had worn “rather thin” and that they weren’t at all in the mood for a birthday. Nevertheless she bravely tried to show her joy about the girls’ well-being.
Even the total defenselessness of German Jews in light of the acts of violence perpetrated during the November pogroms did not lead to an adjustment in international refugee policy that would be worth mentioning. Therefore, the Jewish Agency for Palestine had demanded from the British to permit the immediate immigration of 10,000 Jewish children to Palestine. As reported by the Jewish Telegraphic Agency on December 14th, the British Mandatory Authorities viewed such a step as a danger to their diplomatic balancing act vis-à-vis the groups involved and rejected the request. It did, however, agree to temporarily admit them to England. Many Jewish parents were ready to make the painful decision to send their offspring abroad on their own, in order at least to spare them the constant hostility and the physical danger. Already before the attempt by the Jewish Agency, in November, the government had given the green light to the immigration of 5,000 unaccompanied children under the age of 17. The first group of children had gone to England at the beginning of December.
Until 1938, dozens of Jewish periodicals managed to withstand the mounting pressure of the regime. However, even since 1935, they were no longer publicly for sale, and since 1937, their freedom of reporting had been severely curtailed. After the Pogrom Night of November 9th to 10th (later known as “Kristallnacht”), a comprehensive prohibition brought the over-130-year history of the Jewish press in Germany to an abrupt halt. In order to be able nevertheless to spread official communiques through a paper aimed specifically at Jews, a Jewish newsletter, the “Jüdische Nachrichtenblatt” was established, the first issue of which was published on November 23rd in Berlin. Albeit edited by Jews, it was under total control of the Reich Ministry of Popular Enlightenment and Propaganda. On December 13th, the Vienna edition appeared for the first time.
When, in November 1938, Gertrude Fichmann gave her 12-year-old son, Harry, a diary in which to record the family’s emigration experience, she had no idea at which point they would leave and where their journey would take them. Nor could she have anticipated just how eventful a time was coming up for Austrian Jewry in general and for her family in particular. As almost every day brought new, disturbing incidents, Harry would record the latest developments regularly and articulately. Witnessing the frightening events and watching the fear of the adults in his life clearly took a toll on him: on December 11th, he describes having spent the night tortured by nightmares.
Lilly and Sim, a married couple in Mährisch Ostrau (Moravia), had so far been spared major hardship – at least on a personal level. But fear was mounting in the city near the Czech-Polish border because new rumors came up on a daily basis about which cities the Germans would occupy next. The worst news was about the fate of fellow Jews: in this December 10th, 1938, letter, Lilly tells her friends abroad about no fewer than 8,000 Jews of Polish extraction, who within three days had been forced to leave the city, some of them after having lived there for 20, 30 or even 40 years. Her greatest wish – getting out – was hard to realize, and she simply could not face joining a refugee transport to a random country “with an impossible climate” to work as farm hands. Meanwhile, Sim was facing a promotion, but given the total uncertainty of the future – with an agreement between Czechoslovakia and Poland pending, the couple did not even know which nationality they were at this point – the prospect did not occasion much joy.
Sent to take stock after the November Pogroms in Germany, the American Joint Distribution Committee’s emissary to Germany, George Rooby, traveled to several cities to collect first-hand impressions. His findings were deeply disturbing: Berlin, Nuremberg, Fürth, Frankfurt-on-Main, no matter where he went, he saw synagogues burnt down, Jewish shops demolished and ransacked, Torah scrolls desecrated, and was met by terror-stricken Jews whose leadership had been forbidden to operate or taken to concentration camps. Non-Jews extending a helping hand exposed themselves to the danger of Nazi reprisals. The almost complete absence of small children and babies was explained to Rooby as a result of the fact that nativity among Jews had receded considerably since the Nazis’ accession to power. Leaders of Jewish communities had assured him that there was enough money to cover immediate welfare needs. Those organizations, however, whose goal was to advance emigration, were facing a serious lack of funds. Generally, hope prevailed that the Reich Representation of Jews in Germany would soon be allowed to operate again and play its part in accelerating emigration. Its success, of course, depended on the willingness of other countries to receive German Jews. Rooby’s conclusion was unambiguous: the only hope to escape the violence was emigration.
Had Austria’s history taken a normal course, Hanna Spitzer, a private teacher, would probably have stayed in Vienna and grown old there as a respected member of society. As a daughter of the late jurist and patron of the arts, Dr. Alfred Spitzer, she was co-heir to a major art collection comprising works by such greats as Kokoschka and Slevogt. Egon Schiele was represented too – among other works, with a portrait of Alfred Spitzer, who had been his sponsor and lawyer, and later his estate trustee. But the flood of anti-Semitic measures which had been unleashed by the “Anschluss” (the annexation of Austria to Nazi Germany) made it unbearable and dangerous to stay: this copy of a tax clearance certificate dated November 24, 1938 testifies to Hanna Spitzer’s efforts to gather the papers required for emigration. Already in January, she had arranged for the shipping of 11 containers of household effects and paintings to Melbourne and a delivery to the address of her sister, Edith Naumann, in Haifa.
Among the over 1,400 German synagogues destroyed on and around the pogrom night of November 9th to 10th (later known as “Kristallnacht” or “Night of Broken Glass”) was the Semper Synagogue in Dresden, named after its architect. While neo-Romanesque on the outside, the building featured an interior in Moorish Revival Style – a design imitated by numerous other architects of synagogues in Germany. When the building was burnt down by both the SA and SS, 98 years had passed since its festive opening in 1840, at which Rabbi Zacharias Frankel had consecrated it to the service of God “for all eternity” and extolled the “respect for religious freedom inspiring this people.”
The Intrators had been forced to flee once before: the anti-Jewish climate in their native country, Poland, had caused Rachel (Rosa) and Jakob in 1905 to make Berlin their home. Their son Alexander, born the same year, later became a successful concert violinist. Gerhard, five years his junior, went to law school, but the Nazis had hardly been brought to power when they began to systematically push Jews out of the legal professions. In light of the hopelessness of pursuing a juridical career in Germany, the 27-year-old emigrated to the US in 1937. Now he was making massive efforts to bring his parents. On November 19th, his father reported on the arrival of the affidavit which was needed for immigration. However, he added, they did not expect to receive their visas any time soon. Meanwhile, their circle of relatives and friends was getting smaller and smaller. Some were being forced by the Nazis to return to Poland, others simply disappeared.
Willi Jonas and his wife Hilde owned a shoe shop in tranquil Basel, Switzerland. Deeply worried about their relatives in Germany, Willi Jonas sent his Swiss chauffeur to sound out the situation. In a November 18th, 1938 letter, the couple tell emigré friends in America about their loved ones’ experiences during and since the night of pogroms (later known as “Kristallnacht” or “Night of Broken Glass”). Louis Jonas, a cattle dealer in Waldbreitbach near Neuwied, has gotten away without material losses. However, after having had to spend 4 days in jail and being released only due to the fact that he is above 50, all he wants is to get out. The news from Worms is even more alarming: Paul Weiner has been taken to a concentration camp and nobody has seen fit to notify his wife, Berta (née Jonas), as to which. The couple’s home was almost entirely wrecked, some of their property stolen.
Whoever had hoped that peace and quiet would return after the pogroms on and through the night of November 9th to 10th (later known as “Kristallnacht” or “Night of Broken Glass”) had been mistaken. In its November 17th dispatch, the Jewish Telegraphic Agency gives account of a new wave of arrests and violence. The initial round of violence had been orchestrated to look like a spontaneous outburst of popular rage after the assassination of an employee at the German Embassy in Paris, Ernst vom Rath, at the hand of a 17-year-old Jew. The pogrom was followed by a series of legislative measures eliminating Jews from commercial life in Germany and forcing them to “restore the streetscape” after the arson attacks on synagogues and the destruction of Jewish businesses. Apparently, the diplomat’s funeral in Düsseldorf was now serving as a subterfuge for renewed violence. The US consulate in Berlin was flooded by Jews seeking asylum for fear of additional assaults—in vain, as the article states.
Martha Lippmann, the widow of a wool merchant in Stolzenau/Weser in Lower Saxony, and her mother were the last family members left behind in Germany when the November pogroms (later known as “Kristallnacht” or “Night of Broken Glass”) ravaged German Jewry. Her daughter, Gertrude, fled to Belgium; her older son, Erich, to America; and her younger son, Hans Martin, to England. News of the wave of anti-Jewish violence increased the urgency with which emigrants attempted to intercede on behalf of loved ones left behind in Germany. In a letter dated Nov. 16th, Max Stern, Gertrude’s husband, tells Erich about a planned appointment with a Belgian lawyer on behalf of Martha Lippmann, the goal of which is to obtain a temporary visa for her. Erich himself had contacted William Dodd, the former US Ambassador to Germany, thanks to whom he himself had made it to the US. But so far this appeal was to no avail.