Until 1938, dozens of Jewish periodicals managed to withstand the mounting pressure of the regime. However, even since 1935, they were no longer publicly for sale, and since 1937, their freedom of reporting had been severely curtailed. After the Pogrom Night of November 9th to 10th (later known as “Kristallnacht”), a comprehensive prohibition brought the over-130-year history of the Jewish press in Germany to an abrupt halt. In order to be able nevertheless to spread official communiques through a paper aimed specifically at Jews, a Jewish newsletter, the “Jüdische Nachrichtenblatt” was established, the first issue of which was published on November 23rd in Berlin. Albeit edited by Jews, it was under total control of the Reich Ministry of Popular Enlightenment and Propaganda. On December 13th, the Vienna edition appeared for the first time.
As the Jewish Telegraphic Agency would have it, the English were united in their dismay about the anti-Jewish violence in Germany. Expressing their “indignation and disgust” and referring to the recent anti-Jewish violence in Germany as a “slide back to barbarism” and “inhuman fury,” they condemned the pogroms orchestrated by the Nazis. Some, like the Sunday Times and Sir Archibald Sinclair, leader of the Liberal Party, used the events as an opportunity to reinforce the need for a national home for the Jews.
Since the “Anschluss,” Czechoslovakia had enormously tightened its policy towards refugees from Austria, specifically Jewish ones. The official border crossings were closed to Austrian Jews – many had no choice but to enter Czechoslovakia via the dangerous paths of what was known as the “Green Border,” stretches of land not secured by checkpoints along the course of the border. Even international diplomatic interventions, such as those of the International League of Human Rights (as reported by the Jewish Telegraphic Agency on October 13th, 1938), couldn’t sway Czechoslovakia from its restrictive course. Sir Neill Malcolm, the Commissioner of Refugees for the League of Nations, had called on the Czechoslovakian prime minister to reconsider the practice of deporting Austrian refugees. Without success.
Arnold Schoenberg was a pioneer of modern compositional techniques. However, his music also polarized listeners. Some freneticially celebrated it, other rejected it as noise. On September 13th, the Vienna native celebrated his 62nd birthday. At this time the musician had been living in the United States for almost five years. Schoenberg, a son of Jewish parents, lost his position at the Prussian Academy of Art soon after the Nazis took power. Thereafter he fled first to Paris, then emigrated to the United States. In Los Angeles, he was able to resume his teaching at the University of California.
Ellis Levy, a Jewish attorney who lived in New York, decided to take up the cause of the immigrants fleeing Nazi persecution. In a letter to Mayor LaGuardia, an excerpt of which was published in the August issue of Aufbau, he pointed out that many of the newcomers were arriving in the country penniless, often after having been forced to abandon their studies or professional training. At the time of Mr. Ellis’s intervention, a bill regarding the possibility of opening city colleges to non-citizens was about to be brought before the Board of Higher Education. The attorney asked Mayor LaGuardia to exercise his influence on the Board to bring about a positive decision. This, he argued, would serve both the needs of the immigrants and the interests of U.S. democracy. And, indeed, it was decided, effective September 1 of that year, to admit to city colleges persons with adequate prior education who were in the process of naturalization.
Käthe Hoerlin and Regina Ullmann had at least three things in common: both had Jewish ancestors, both converted to Catholicism, and both had the trajectories of their lives impacted by the Nazi regime. Regina Ullmann, a poetess and writer, was expelled from the Association for the Protection of the Rights of German Authors (Schutzverband Deutscher Schriftsteller) and left Germany to return to her native St. Gallen, Switzerland. Käthe Hoerlin’s first husband, the music critic Willi Schmid, was executed by the regime in 1934 in a case of mistaken identity. Days after this tragedy, Käthe, who was the secretary of the ill-fated Nanga Parbat expedition, got news that nine of its participants had died trying to climb the famed Himalayan peak. In 1938, thanks to the help of a Nazi official who had assisted her with her compensation claims after Schmid’s death, she got permission to get married to the non-Jewish alpinist and physicist Hermann Hoerlin (marriages between “half-Jews,” as she was classified, and “persons of German blood” required special permits which were rarely given). Hoerlin was highly critical of the regime’s interference in scientific research. This letter, which exudes sincere empathy and interest in her friend’s well-being in her new surroundings as well as groundedness in her Catholic identity, was written by Regina Ullmann just after the Hoerlins had emigrated to the United States.
The Jewish community of Eisenstadt in the Burgenland region of Austria had never been a large one, but as the oldest Jewish community in the area, it dated back to the 14th century and had a rich cultural life. The moment Austria was annexed by Nazi Germany on March 12, 1938, Jews were vulnerable. Under the deeply racist Gauleiter Tobias Portschy, the Burgenland was the first part of Austria to expel its Jewish population. In June 1938, Hilde Schlesinger Schiff was in Eisenstadt helping her parents get ready to relocate. In a birthday letter to her daughter Elisabeth, Hilde calls Elisabeth “a true Jewish child, not settled, always ready to be on the move,” in contrast with her own emotional connectedness to Eisenstadt, from which she is now forced to uproot herself. Mrs. Schlesinger Schiff writes that she hopes her parents will soon be allowed to immigrate to Czechoslovakia, but bureaucratic hurdles remain. Meanwhile, she is clearly taken aback by the eagerness of non-Jews to snatch up the family’s property at a low price, calling it “grave robbery.”
By May 1938, emigration seemed to be on the mind of every German and Austrian Jew. This article in the <i>Hannover Jüdisches Gemeindeblatt</i>, for example, exhorts prospective emigrants to lose no time and start studying English as soon as possible. According to the paper, at least two-thirds of German-Jewish emigrants were likely to settle down in English-speaking countries, and even those heading to Latin America would profit from a solid knowledge of English. On the other hand, proficiency in Spanish could be useful because of extensive trade relations between North and South America. The answer to the question “Spanish or English?” therefore was an emphatic “Both!”
Heinrich Stahl, chairman of the Berlin Jewish Community since 1934, was heavily involved in the work of the various Jewish relief organizations, for which there was growing need as Nazism took hold. On April 13, 1938, his 70th birthday, he received a gift from the Ahawah Children’s Home, a photo album which showed the wide range of activities pursued by the charges of this exceptional institution (see March 17). The album included several photographs from the Ahawah’s new branch, which had been opened in Palestine in 1934. A heartfelt warmth and gratitude shine through this rhymed dedication thanking Stahl for his service to the community.
After their triumphant entry into Austria, the Nazis lost no time in intimidating the country’s Jews and forcing them out of positions of influence and out of society at large. Prominent bankers and businessmen were arrested, other Jews—especially those employed in fields that were considered “Jewish,” such as the theater and the press—removed from office and replaced by “Aryans.” At the same time that the atmosphere in Austria became unbearably hostile towards Jews, organizations aiming to facilitate Jewish emigration to Palestine were raided and it was announced that the passports of “certain people” would be voided. It bears mentioning that the number of Jews in Austria in March 1938 was about 206,000—no more than 3% of the total population.
In early 1938, a variety of assumptions regarding the future of the Jews circulated. The official SS organ Das Schwarze Korps (The Black Corps), for example, surmises that after the exclusion of Jews from “the spiritual and political life of the nation,” the physical separation from the majority of Jews within about twenty years will be no chimera. According to this notice disseminated by the Jewish Telegraphic Agency (JTA), Das Schwarze Korps, claims that the Jews are not willing to leave Germany and that the “small number” of Jewish emigrants should not be ascribed to “foreign exchange and other problems” but rather to the unwillingness of Jews in other countries to “lift a finger to give the emigrants or would-be emigrants a home.” In fact, by 1937, as many as 130,000 (out of a total of 600,000) Jews had left the country.
Although one could imagine 1938 as a very gloomy and tense year for German Jews, some events, such as vacations, bore a semblance of normalcy. In this postcard from a trip to the “sunny South,” no political thunderclouds appear on the horizon. The writer tells the recipient in Frankfurt, Rosel Lehrberger, about an afternoon dance at the Palais de la Jetée in Nice, an elegant Moorish Revival casino from the Belle Epoque, which for decades was a tourist magnet.
The C.V.-Zeitung, Paper for German and Jewish Culture was the organ of the “Central Association of German Citizens of Jewish Faith.” The Central Association’s political bent was liberal-conservative and it strove to represent the interests of all Jews, regardless of religious affiliation. The newspaper aimed to raise the self-confidence of German Jews as well as to deepen their love of “both German and Jewish culture.” (Jüdisches Lexikon 1927). January 30, 1938 was the last day of ordinary operations for the C.V.-Zeitung. On the 31st, the Nazis ordered its temporary suspension until February 24 with no reason given.
This drawing shows the interior of the Prinzregentenstraße Synagogue in Berlin (Wilmersdorf). Built in 1930, the building was designed to fulfill the needs of a liberal congregation. As shown in the picture, the synagogue boasted a magnificent organ. Rabbi Leo Baeck gave the sermon at the opening ceremony. From 1933, when Jews began to be pushed out of Germany’s cultural life, the synagogue also became a Jewish cultural center.
When Julius Ostberg visited Palestine in January 1938, his daughter Ilse had been living in the country for four years. She was born in 1912 and spent her first 22 years in Essen. After emigrating from Germany to Palestine in 1934, she, like many other German Jewish emigrants to Palestine, continued to visit Europe in the following years. The photos shown here were taken in 1937 during a stopover in Venice on the way back to Palestine.
As the situation of Jews in Nazi Germany deteriorated from day to day, the anti-Semitic atmosphere in other countries became increasingly tense. In neighboring Poland, anti-Semitic voices became louder and louder. As the C.V.-Zeitung, the organ of the Central Association of German Citizens of Jewish Faith, reported, the Lower House of the Polish Parliament expressed its anti-Jewish sentiments in the form of a plan to remove Jews from the country: it called for the emigration of at least 100,000 Jews annually. Besides Palestine, Madagascar was discussed as a possible destination. The case of Polish Prime Minister Sławoj Składkowski shows how widely antisemitism was accepted: commenting on the “unpleasant events” (presumably, the numerous cases of physical violence against Jews), he claimed that Jews themselves were to blame, due to their lack of understanding of Polish peasantry, which, just as the Jews themselves, was striving for a higher standard of living.
There are many ways to describe Leo Perutz: novelist, mathematician, native of Prague, chess lover—to name but a few. He was admired by his colleagues and millions of readers. His success as a writer was so great that he decided in 1923 to give up his bread-and-butter job as an actuary. The Great Depression hit him hard, since the crisis not only negatively impacted the bookselling trade but also rendered the family company, in which he had a share, less profitable. To make matters worse, after the Nazis’ rise to power, his Jewish publisher, Paul Szolnay, lost his largest market in Germany. This is one of the last photographs taken before Perutz’s emigration from Vienna to Tel Aviv, Palestine in 1938.
Born in Buttenhausen, Wuerttemberg on January 25, 1890, Karl Adler studied music at the Stuttgart Conservatory, where he became Director in 1921. He was a cofounder of the Verein zur Förderung der Volksbildung, an adult-education organization, and director of its music department. In 1926, he was among the leading forces that built the Jüdisches Lehrhaus Stuttgart. After his dismissal from his position at the conservatory in 1933, he initiated and directed the Stuttgarter Jüdische Kunstgemeinschaft, a branch of the Kulturbund. In 1935, he became the head of the music department of the Mittelstelle für jüdische Erwachsenenbildung, a division of the Reichsvertretung der Juden in Deutschland dealing with adult education.
In the 78th and last year of its existence, the orthodox weekly Der Israelit reports on measures of the anti-semitic, pro-German Goga-Cuza government in Romania: The country’s Jews were subjected to various chicaneries and occupational bans similar to those in Germany. As a result of gains in territory and population in WWI, about 30% of Romanians belonged to minority groups, who were seen as a “Fifth Column.” Jews especially were the object of fears and suspicions which easily turned into violent hatred.
As the number of Jewish emigrants from Germany was constantly growing, so was the number of letters exchanged between friends and relatives who had already left and those who stayed behind. In his handwritten letter from January 23, Mikloś Ehrenfeld suggests to his friend Kunibert in Berlin that it would be a good idea for him to leave Germany in spite of his good position and come to America, as Ehrenfeld himself did. Self-actualization and the fulfillment of personal dreams, Ehrenfeld wrote, were possible in America but hopeless in Germany.
With Adolphe Adam’s comic opera “If I were King” and Ladislaus Bus-Fekete’s “Cape of Good Hope,” the Berlin Kulturbund offered its guests lighthearted distractions. The Jewish audience in Berlin in 1938 must have been receptive to an opera in which the powerless but honest hero wins and the bad guy gets his well-deserved punishment.
After the Nazis’ rise to power, the economic historian and journalist Kurt Zielenziger fled to Amsterdam with his wife and son. There he co-founded the “Jewish Central Information Office,” the goal of which was to document the persecution of Jews by the Nazis and to spread the information. In this release, the Jewish Telegraphic Agency quotes his computation of Jewish emigrants from Germany according to destination countries. According to Zielenziger, by the end of 1937, a total of 135,000 Jews had left the country.
This picture-postcard shows Berlin’s oldest and for some time largest department store, named after the founder of the business, Nathan Israel. The Israel family had taken up residence in Berlin in the 18th century. The business was last located at 28 Spandauer Straße, across from the Rotes Rathaus (“Red City Hall”). Under its last director, Wilfrid Israel, the department store distinguished itself by providing uncommonly generous benefits to its employees, such as health and social insurance.
Markus Wolf (center in the photo above), one of the sons of the communist physician and writer Friedrich Wolf (right), was born in 1923 in Hechingen in the Swabian Alps. After the Nazi seizure of power the family initially emigrated to Switzerland, then to France, and in 1934 to the Soviet Union. The Wolf family resided at the Hotel Lux in Moscow where a large number of communist refugees from Germany had been given shelter. During the years of the Great Terror (1936–38), deeply suspicious of the foreigners, in whom it saw potential spies for the Reich, Stalin’s regime tortured and interrogated many of the German emigrants. Among the approximately 600,000 victims of the purge were 178 German communists, most of them residents of the Hotel Lux. The Wolf family survived.
When German Jews considered the various emigration options in January 1938, Palestine might have seemed a dangerous destination. As the Jüdische Rundschau reported, in the same month, attacks against Jewish inhabitants and clashes between Jews and Arabs occurred in numerous places in Palestine. Apart from local resistance, the paper mentioned Syrian terrorists, the smuggling of weapons from Libya, and the refusal of the Egyptian government to conduct direct Arab-Jewish negotiations. In light of these facts, emigrating to Palestine could appear to the prospective emigrants like jumping from the frying pan into the fire rather than finding a safe refuge.
An unidentified author congratulates the German mountain climber and physicist Hermann Hoerlin, based in Stuttgart, on his upcoming wedding with Käthe Schmid, who was considered a “Half-Jew” in Nazi parlance. The “Law for the Protection of German Blood and German Honor,” adopted in 1935, forbade marriages between Jews and non-Jews. Despite the law, the couple Hoerlin-Schmid obtained a special permit and the wedding could go ahead.
The “Reichsvertretung der Deutschen Juden” (Reich Representation of German Jews) was established in Berlin in September 1933 as an advocacy group. After the passing of the Nuremberg Laws, it had to change its name to “Reichsvertretung der Juden in Deutschland” (Reich Representation of Jews in Germany). Its president was Rabbi Leo Baeck. As a result of the increasing pauperization of the Jewish population, whose possibilities to earn a living were systematically taken away, the Reichsvertretung appealed to the government in January 1938 to desist from additional limitations depriving Jewish professionals of their jobs. The Reichsvertretung argued that not only was the increasing unemployment a burden on the welfare system, but it also made emigration impossible.
Julius Ostberg was the owner of a uniform and coat factory in Essen. In January 1938, he visited his daughter Ilse in Palestine. Similar to other German Jews in Palestine, Ostberg did not think about giving up his outfit – associated among German Jews with correctness and good taste and often ridiculed by Jews of other nationalities. In this picture, taken on the beach, despite the casual environment, Mr. Ostberg presents himself in formal attire consisting of a suit and a tie.
The January issue of the Berlin Kulturbund magazine conveys a sense of normalcy—local businesses advertise merchandise and services like cosmetics, women’s apparel and car repairs, while the Kulturbund schedule offers Eugene Scribe’s “The Ladies’ Battle.” The comedy must have provided a welcome respite from the worrisome situation.
A representative of the New York office of Intria International Trade & Investment Agency Ltd., London, advises a client in New York to use the “Haavaramark” for “transfers to persons of Jewish descent residing in Germany.” The Haavara (transfer) Agreement had been made between Zionist representatives and the Nazis in 1933. It enabled emigrants to deposit money in a German account, which was used to pay for the import of German goods to Palestine. The proceeds from the sales of these goods in Palestine, after the deduction of costs, was disbursed to the new immigrants.
Herbert Freeman was born Herbert Friedmann on December 13, 1925 in Frankfurt/Main, Germany. His father, Leo Friedmann, immigrated to the United States first. Herbert, his mother, and his brother applied for a US visa in Stuttgart. During the obligatory health check-up, the perfectly healthy Herbert was diagnosed as a “tuberculosis carrier” and was unable to join his mother and brother on their journey to the United States in 1936. After repeated unsuccessful attempts, in order to circumvent the Stuttgart US Consulate, 12-year-old Herbert was sent to Zurich (permission to file an application outside Germany was obtained in no small part thanks to the intervention of Albert Einstein). The letter was written during Herbert’s stay in Switzerland. He mentions his upcoming visit to the US Consulate and reapplying for the visa, and describes his days while separated from his relatives.