Speak English fluently! This may have been among the resolutions of Jewish immigrants in the United States for the upcoming Jewish new year. The September edition of “Aufbau” featured a whole array of offers for learning English. Sundry advertisements wooed immigrants with, for example, “a low fee” and “original” methods in order to improve one’s English within a few weeks. These advertisements hit on a market. Because, to those who’d come to the United States, the English language posed an initial and legitimate, yet essential hurdle. Whoever wanted to work in the American environment and build a new life had to be able to be understood.
In the 1920s, the Catskill Mountains began to develop into a resort area that enjoyed great popularity with Jewish immigrants often unwelcome in non-Jewish hotels. Therefore, by the 1930s, “Borscht Belt” began to catch on as a moniker for the region. After humble beginnings, with Eastern European Jewish farmers in the area renting out rooms to city dwellers in need of peace and quiet, over time, boarding houses turned into small hotels and some of the small hotels into big hotels. While Jews of Eastern European extraction constituted the majority of hosts and vacationers, the political events of the 1930s led to an increase in the number of German-speaking Jews wishing to trade the hustle and bustle of the city for the relaxed atmosphere of the Catskills. In the July issue of the Aufbau, the Park Plaza Hotel in Fleischmanns, New York (named after Ch.L. Fleischmann, a Hungarian Jew who in the 19th century invented America’s first commercially produced yeast) offered Independence Day weekend vacations with four meals a day and a special 4th of July dinner. It can be assumed that the prospect of celebrating their new country among fellow European Jews in an establishment “widely acknowledged for exquisite, copious American, Hungarian, and Viennese cuisine” was attractive to the grateful newcomers.
As the influx of refugees from Nazi Germany intensified, what had begun in 1934 as the anniversary brochure of the German Jewish Club in New York quickly turned into a professional publication and a lifeline for the uprooted. With its offer of a wide range of cultural and athletic activities, the monthly was an emotional anchor for the newcomers, but it also offered practical help getting settled in the new country. This issue of the Aufbau from June 1938 features a large number of rental ads, mostly for fully furnished rooms, often in the Washington Heights neighborhood of Northern Manhattan, thereby giving some extra income to the owners or main tenants while providing affordable housing to refugees who usually arrived with very little money and property.
A few inconspicuous lines in today’s issue of the Jüdische Rundschau advertise a lecture in Berlin’s “Ohel Jizchak” Synagogue by “Miss Regina Jonas” on the topic “Religious problems of the Jewish Community today.” Regina Jonas had studied with much dedication at the Hochschule für die Wissenschaft des Judentums in Berlin and fought hard to reach her goal of becoming a rabbi. Not wishing to rock the boat in these troubled times, even liberal rabbis who might have been positively inclined toward the ordination of women, such as Leo Baeck, were not willing to ordain her. Her final thesis was a halakhic treatise on the topic “May a Woman Hold Rabbinic Office?” It was Rabbi Max Dienemann who in 1935 made her the first female rabbi in history. Interestingly, in spite of the passionate opposition in some quarters and doubts regarding the validity of Regina Jonas’s ordination, she enjoyed the respect even of some orthodox rabbis, who henceforth addressed her as Fräulein Rabbiner or “colleague.” The Jüdische Rundschau apparently preferred to play it safe.
On May 9, the Ärztegruppe of the German-Jewish Club (an informal association of physicians within the city’s main German émigré organization) in New York offered a lecture on the topic of abortion. During the Weimar Republic, repeated efforts had been made to abolish or at least reform the anti-abortion paragraph (§218). Its opponents pointed out that it put the working class at a disadvantage, since poverty was the chief motivation for abortion. In 1926, a member of the Reichstag representing a coalition of three right-wing parties, including the NSDAP, proposed legalizing abortion for Jews only. Under the Nazi regime, which promoted the production of “racially valuable” offspring, abortion was illegal unless it prevented the birth of children considered “undesirable.” In the US, the depression had led to an increased demand for abortion, and by the beginning of the 1930s hundreds of birth control clinics had sprung up. Poverty and the lack of access to qualified practitioners often led to the injury or death of pregnant women through self-induced miscarriage. The lecturer, Dr. Walter M. Fürst, was a recent arrival from Hamburg.
In an ad in the Aufbau aimed at German immigrants, the Compass Travel Bureau in New York offered “expert advice in all matters related to immigration and the handling of all the formalities of traveling.” The reference to “formalities” elides the excruciating bureaucratic hurdles facing prospective emigrants. Jews desperate to leave Germany first had to obtain quota numbers and a plethora of documents from various German authorities and to contend with the slow postal service as they sought sponsors in America.
Three prominently placed ads on the front page of the “Jüdisches Gemeindeblatt für Baden” make amply clear what is on people’s minds in April 1938: emigration looms large. Three businesses in Karlsruhe are offering related goods and services, such as passage to South America, Africa, and Asia, furniture for emigrants, and home sales. In the April 27 issue, the topic comes up from various perspectives: the shrinkage of congregations as a result of members going abroad, English classes for prospective emigrants, the departure of esteemed leaders, practical advice on how to get support from Jewish aid organizations during the emigration process, and more. Other parts of life seem to be taking their normal course. Lehrhaus activities, student concerts, Kulturbund events, personal ads and other topics counter-balance the abnormality of the situation.
This advertising brochure shows the Prater, a large public garden and popular amusement park in Vienna’s central 2nd district, in the 1930s. Here, on Saturday, April 23, hundreds of Viennese Jews were rounded up and subjected to beatings and maltreatment in front of jeering onlookers. Some were forced to eat grass. Jews of both sexes, regardless of age and health, were made to run in circles until they collapsed. Many of those thus humiliated suffered heart attacks, some died.
Usually the Jewish National Workers Alliance, as the Labor Zionist fraternal order was known, occupied itself with serious matters. Among other things, it strove to strengthen the working class and offered help in cases of economic hardship, illness, or death of its members. In 1911, it had established the first modern insurance system for Jewish workers. On April 9, 1938 it strayed from its core mission and held a Passover Ball in the German-Jewish stronghold of Washington Heights in New York. Among other items, the program featured “Cologne humorists.” German immigrants would have understood that this referred to Cologne carnival jesting, a tradition associated with the Catholic carnival season that dates back to the Middle Ages. The venue was the ballroom of the Paramount Mansion, which also housed several institutions that promoted the interests of German Jewish immigrants.
After the tribulations of their forced emigration, often accompanied by a loss of status, property, and basic faith in humanity, German Jews might not have been expected to feel particularly nostalgic for their former home. This ad from the Aufbau, the New York-based German-Jewish paper published by the German-Jewish Club, shows that nevertheless, Jewish refugees from Nazi Germany were not necessarily in a hurry to give up their eating habits.
This view of Ben Yehuda Street in Tel Aviv shows some of the typical buildings in the background to which it owes its unofficial name, “The White City.” Since 1933 and especially after the “Reichsbürgergesetz” came into effect in 1935, Bauhaus-trained architects had left Germany and were now putting their mark on Tel Aviv, either through their own creations or through their influence on others. The photo is dominated by the Migdalor building, which was built in 1935 and housed the city’s first air-conditioned movie theater. On the external wall there is a huge advertisement for Jean Renoir’s 1937 movie “Grand Illusion,” which due to its pacifist message was banned in Nazi Germany.
Between the Nazis’ rise to power in 1933 and the year 1938, about 16.000 Jews had immigrated to the United States. Many German Jews had made their home in New York, especially in the neighborhood of Washington Heights in northern Manhattan, gaining it the nickname “Frankfurt on the Hudson.” The event schedule of the German-Jewish Club lists a “Family evening with Kaffee-Klatsch” which offers “artistic and musical interludes.” The event is geared towards the needs of the older members of the community, as “a substitute for lodge, singing club, social club and other associations,” promising participants an opportunity to discuss what they had on their minds. In addition to cultural activities in German, the massive influx of German-speaking Jews to Washington Heights led to the establishment of numerous new synagogues, beginning with “Tikvoh Chadoshoh”—“New Hope.”
Among the many kinds of physical activity offered to the readers of the Aufbau by the German-Jewish Club, such as ping-pong, skiing, swimming and even a Katerbummel (a morning stroll after a night of heavy drinking), there was also an invitation to go ice-skating in Tibbetts Brook Park in Yonkers, New York. A familiar activity among sympathetic fellow German-speakers at a venue featuring a Tudor revival bathhouse may have awakened memories of better days in Europe. Despite their traumatic experiences under Nazism and their forced departure, many German Jews continued to feel a profound cultural connection to the country they had called their home.
With Adolphe Adam’s comic opera “If I were King” and Ladislaus Bus-Fekete’s “Cape of Good Hope,” the Berlin Kulturbund offered its guests lighthearted distractions. The Jewish audience in Berlin in 1938 must have been receptive to an opera in which the powerless but honest hero wins and the bad guy gets his well-deserved punishment.
The January issue of the Berlin Kulturbund magazine conveys a sense of normalcy—local businesses advertise merchandise and services like cosmetics, women’s apparel and car repairs, while the Kulturbund schedule offers Eugene Scribe’s “The Ladies’ Battle.” The comedy must have provided a welcome respite from the worrisome situation.
As German Jews were getting arrested or being forced to leave the country, the performances put on by the local branches of the Jewish Kulturbund (Culture Association) were among the few places of refuge where Jews could enjoy culture as in earlier days. Among other things, in the winter season of 1937/1938 the Jüdischer Kulturbund Berlin performed Tchaikovsky’s Eugene Onegin (Director: Dr. Kurt Singer) and Scribe’s The Ladies’ Battle (Director: Fritz Wisten). Since 1935, the Kulturbund’s venue had been the theater at 57 Kommandantenstrasse, the former Herrnfeld Theater, where popular Jewish plays had once been staged.
If advertisements in newspapers reflect the main needs of society, then the Berlin Jüdisches Gemeindeblatt (Jewish Community Paper) from January 1938 can serve as a perfect example of such needs in times of crisis. By January 1938, when the majority of German Jews were preparing for emigration or actively looking for ways to leave the country, advertisements for travel agencies and shipping companies dominated the commercial space of the newspaper. The main destinations of German-Jewish emigrants were Palestine as well as North- and South America.