Filter results for keyword(s) 'July 23':

 

Dr. Singer’s Suitcase | JULY 6

Lilly Popper (later Lilian Singer) was born in 1898 into a German-speaking family in Brünn (Brno). After graduation from the Gymnasium (high school), she began medical school in Vienna, later transferring to Berlin. There, in 1923, she got her driver’s license, which was just beginning to become socially acceptable for women. After a longer interruption, during which she worked for her father’s business and for a company in Amsterdam, she went back to school and in 1933 graduated from the Friedrich Wilhelm University in Berlin, which had been accepting women as guest auditors since 1892 (and as full-time students since 1908), an opportunity initially seized by a disproportionately large number of Jewish women. With the “Law against the Overcrowding of German Universities” of April 1933, the Nazis limited the access of both Jews and women to higher education, but these regulations did not apply to foreigners. After graduation, Lilian returned to Czechoslovakia. In 1938, she was a resident in surgery at a teaching hospital in Prague. The suitcase shown in the photograph accompanied her on her many journeys.

 

Jewish emigration | JULY 5

The “Aid Society of German Jews,” founded in Berlin in 1901, mainly supported Jewish immigrants to Germany. After the Nazis came into power, the association, now forced to call itself “Aid Society of Jews in Germany,” helped to facilitate Jewish emigration from Germany. In this context, it offered help with questions concerning government agencies, passport issues, or vocational retraining and also granted financial support. An important organ for its work was the periodical Jüdische Auswanderung (“Jewish Emigration”), which informed its readers about general living and work conditions but also about specific questions regarding Jewish culture in various countries. In the July 1938 issue, the US, Cuba, and the Philippines were introduced.

 

“100% recreation” | JULY 4

In the 1920s, the Catskill Mountains began to develop into a resort area that enjoyed great popularity with Jewish immigrants often unwelcome in non-Jewish hotels. Therefore, by the 1930s, “Borscht Belt” began to catch on as a moniker for the region. After humble beginnings, with Eastern European Jewish farmers in the area renting out rooms to city dwellers in need of peace and quiet, over time, boarding houses turned into small hotels and some of the small hotels into big hotels. While Jews of Eastern European extraction constituted the majority of hosts and vacationers, the political events of the 1930s led to an increase in the number of German-speaking Jews wishing to trade the hustle and bustle of the city for the relaxed atmosphere of the Catskills. In the July issue of the Aufbau, the Park Plaza Hotel in Fleischmanns, New York (named after Ch.L. Fleischmann, a Hungarian Jew who in the 19th century invented America’s first commercially produced yeast) offered Independence Day weekend vacations with four meals a day and a special 4th of July dinner. It can be assumed that the prospect of celebrating their new country among fellow European Jews in an establishment “widely acknowledged for exquisite, copious American, Hungarian, and Viennese cuisine” was attractive to the grateful newcomers.

 

No keeping up | JULY 3

This letter from a father to his children is dominated almost entirely by concerns about transferring people and goods out of Germany. According to the writer, regulations were changing so rapidly that it was hard to keep track. Lately it had been decreed that both for articles to be shipped and for personal baggage, itemized lists had to be submitted which were subject to authorization. This could be rather time-consuming. The writer of the letter points out that the speed with which answers are given is not keeping up with the speed of the changes necessitating inquiries.

 

Impeccable references | JULY 2

The German lawyer Paul Schrag was employed at the Institut d’Economie Européenne in Brussels. He was planning to embark on the journey to the United States from Le Havre on July 15 with his Jewish wife, Suzanne, and their infant child. In his letter of July 2 to Prof. Max Gutzwiller in Fribourg, Switzerland, Schrag asks for a letter of reference for use in the United States. Gutzwiller, a fierce critic of the Nazis and also married to a Jewish woman, had left his chair for German Private Law and Roman Law at the University of Heidelberg in 1936. Schrag obviously enjoyed the esteem of his employers. The management of the institute had agreed to reserve the position of director general for him until the end of the year and even entrusted him with a “research mission” in order to enable him to look into his professional prospects in America without major pressure.

 

Radio, gramophone, newspapers, novels | JULY 1

In his article “Ten Commandments for Assiduous Language Learners,” published in the July issue of the Aufbau, Dr. Eugene I. Stern recommends making use of the entire arsenal available to the modern student of American English: radio, gramophone, newspapers, and novels. The meticulousness with which he describes what he considers the most promising methodology for language acquisition meets every stereotype associated with German Jews. Dr. Stern does not promise any shortcuts, and his assessment of the language learner’s prospects is not the most optimistic. He opens by declaring mastery of a foreign language to be an unattainable goal. Nevertheless, younger German-Jewish immigrants in America tended to acquire proficiency in English within a few years, while their counterparts in pre-state Palestine were notoriously slow and reluctant to pick up Hebrew. German Jews in America were assisted in their endeavors by various institutions, such as the National Refugee Service, the Adult Education Council, the YMCA, the YWCA, which offered free English classes to the newcomers.

 

Interview at the US-Consulate | JUNE 23

After his first official attempt to immigrate had failed under adventurous circumstances, 20 year-old Heinz Ries of Berlin made another effort to get permission to live in the US permanently and legally. For months, he had struggled in the shadows as an undocumented immigrant in New York. After obtaining an affidavit of support, Ries traveled to Havana and visited the US consulate there on June 23, 1938. Finally, he was admitted legal entry into the United States. After the war he returned to Germany for some time, first in the employment of the Allies, then as a photo journalist for the New York Times. The photographs of the Berlin Blockade and the Airlift, taken during these years, made him world-famous under the name Henry Ries.

 

Faster and faster | MAY 23

In April 1938, Rabbi Leo Baeck, the president of the Reich Representation of Jews in Germany and as such the main representative of German Jewry, had presciently written, “And this year will be a difficult year; the wheel is turning faster and faster. It will really test our nerves and our capacity for careful thought.” Baeck had been an army chaplain in World War I and as a patriot must have been extremely pained by the persecution of German Jewry. With large parts of the community reduced to poverty, Jewish rights curtailed, Jews pushed to the margins of society, and no prospects for improvement, Rabbi Baeck’s 65th birthday on May 23 probably was quite a somber affair.

 

The Prater amusement park | APRIL 23

This advertising brochure shows the Prater, a large public garden and popular amusement park in Vienna’s central 2nd district, in the 1930s. Here, on Saturday, April 23, hundreds of Viennese Jews were rounded up and subjected to beatings and maltreatment in front of jeering onlookers. Some were forced to eat grass. Jews of both sexes, regardless of age and health, were made to run in circles until they collapsed. Many of those thus humiliated suffered heart attacks, some died.

 

Soma Morgenstern | MARCH 23

Soma Morgenstern held a doctorate in law, but he preferred making a living as a writer, authoring feuilletons on music and theater. Born in Eastern Galicia and fluent in several languages, including Ukrainian and Yiddish, he chose German for his journalistic and literary endeavors. After his dismissal in 1933 from the Frankurter Zeitung, whose culture correspondent he had been while based in Vienna, he barely managed to stay afloat with occasional journalistic work. The annexation of Austria by Nazi Germany made his situation entirely untenable. He was forced into emigration, leaving behind his wife, a child, and many manuscripts. By March 23 he had made his way to safety in Paris, where he stayed at the Hôtel de la Poste with another famous Galician exile, his old friend, the author Joseph Roth.

 

Tel Aviv, Bauhaus, and “Grand Illusion” | FEBRUARY 23

This view of Ben Yehuda Street in Tel Aviv shows some of the typical buildings in the background to which it owes its unofficial name, “The White City.” Since 1933 and especially after the “Reichsbürgergesetz” came into effect in 1935, Bauhaus-trained architects had left Germany and were now putting their mark on Tel Aviv, either through their own creations or through their influence on others. The photo is dominated by the Migdalor building, which was built in 1935 and housed the city’s first air-conditioned movie theater. On the external wall there is a huge advertisement for Jean Renoir’s 1937 movie “Grand Illusion,” which due to its pacifist message was banned in Nazi Germany.

 

The American dream | JANUARY 23

As the number of Jewish emigrants from Germany was constantly growing, so was the number of letters exchanged between friends and relatives who had already left and those who stayed behind. In his handwritten letter from January 23, Mikloś Ehrenfeld suggests to his friend Kunibert in Berlin that it would be a good idea for him to leave Germany in spite of his good position and come to America, as Ehrenfeld himself did. Self-actualization and the fulfillment of personal dreams, Ehrenfeld wrote, were possible in America but hopeless in Germany.