Ostensibly for traffic-related reasons, the city of Munich informed the Jewish Religious Community on June 8 that it was to sell the magnificent, centrally located Main Synagogue and the lot on which it stood for a fraction of its actual value. On June 9, the demolition of the building, which for little more than 50 years had served as the spiritual and cultural center of the Jewish Community, began. According to this June 10 report by the Jewish Telegraphic Agency, Chancellor Hitler had personally ordered the removal of the “eyesore.” Rabbi Baerwald, the spiritual leader of the community, received no more than a few hours advance warning in order to salvage the community’s most sacred objects. The recently acquired organ was passed on to a newly-built Catholic church. The loss of this building that had once been a symbol of pride, permanence, and belonging, was devastating to the Jewish Community of Munich.
Hans Joseph Pinkus was a direct descendant of Samuel Fränkel, founder of a textile factory in Neustadt (Upper Silesia), which for a while was the primary employer in the entire region and one of the world’s foremost producers of linens. His grandfather, Max, had been a personal friend and patron of the Nobel Prize-winning author Gerhart Hauptmann. His great-uncle, the scientist Paul Ehrlich, had been a Nobel laureate, too. Lili, Hans Joseph’s stepmother, was hardly intimidated by this pedigree. In this letter, written on June 8, 1938, she gives him a major dressing down for having neglected his correspondence with his parents and sternly inquires whether he flunked his exam in the Czech language. At this point, 16 year-old “Pipo,” as the family called him, was staying with his step-grandmother in Brünn (Brno, Czechoslovakia) and attending school there. His parents and half-sisters lived in Neustadt: the directorship of the the S. Fränkel company had been handed down to male members of the Pinkus family for several generations and was now held by his father, Hans Hubert.
Stella was not thrilled about the idea of living in Palestine. Like her friend, Annemarie Riess, with whom she shared her feelings on December 28th, she had fled to Italy. But as a Jew, she was no longer welcome there, either. According to the fascist regime’s new racial laws, non-native Jews were to leave the country within six months. 2,000 of the 10,000 foreign Jews who had settled down in Italy before 1919 were exempt from the provision. At least Stella had an immigration certificate for Palestine, issued by the Mandatory Government, and at a Tel Aviv clinic, an unpaid position that came with free room and board was waiting for her. Nevertheless, she continued to try to get permission to enter the US or England. Actually, even the offer on an unpaid position was more than many immigrant physicians could expect in Palestine. Since 1936, there was a surplus of physicians in the land, and a new wave of immigration after the annexation of Austria in February 1938 (“Anschluss”) had aggravated the situation even more.
For many Jewish children in Germany, going to school had become an ordeal: the constant anti-Jewish indoctrination of German students was poisoning the atmosphere, teachers as the agents of this policy rarely supported the Jewish children, and the mere act of getting to school and back could be like running the gauntlet. As a result, Jewish schools began to proliferate, and those who could afford it sent their children to boarding schools abroad. When Ruth Berlak, in Berlin, received this friendly note from St. Margaret’s School in Westgate-on-Sea, Kent, informing her of the acceptance of her 13-year-old daughter, Marianne, as a pupil, little more than a month had passed since the Nazi regime had decreed the removal of Jewish children from German schools. Marianne’s maternal grandfather was Rabbi Dr. Leo Baeck, the president of the Reich Representation of Jews in Germany. Her father’s father was Leo Berlak, the chairman of the Association of Jewish Heimatvereine, clubs devoted to the maintenance of local traditions.
The reply of the secretary of the Kenya Jewish Refugee Committee, Israel Somen, to Paul Egon Cahn’s request for help was rather reserved: the young man urgently wished to bring his parents from Cologne to join him, but he didn’t have the £100 which were to be paid to the British Colonial Office in Mombasa for entry permits. The financial situation of the Committee was utterly strained, so that Somen could only advise the young man to submit an orderly application with the immigration board in Nairobi. In addition, he would have to furnish proof that he was able to pay for his parents’ upkeep and that he had paid the fee for the permits. Only then would it be conceivable that the authority would follow the request, provided the Refugee Committee would give him security. This, too, Somen emphasized, was contingent on Paul Egon Cahn’s ability to prove that his parents would not be a financial burden on the Committee or on the local authorities.
Willy Nordwind, co-chair of the Boston Committee for Refugees, tirelessly endeavored to save Jews from the grip of the Nazis by helping them immigrate to the United States. Himself an immigrant from Germany and familiar with the requirements, he helped organize affidavits and saw to it that newcomers with fields of expertise as heterogeneous as “tobacco and clothing retail business,” “tourism,” “expert buyer and salesman of hosiery,” and “wholesale fish dealer” found employment in America. Most of the people he helped were total strangers to him, but some of his beneficiaries were personal acquaintances. On November 28th, 1938, his friend Seppel pleads with Nordwind to find a special arrangement for him that would speed things up. Requests for visas had risen sharply since the pogrom night of November 9th to 10th (later known as “Kristallnacht” or “Night of Broken Glass”), and the usual waiting period for the processing of affidavits was far too long.
Willi Jonas and his wife Hilde owned a shoe shop in tranquil Basel, Switzerland. Deeply worried about their relatives in Germany, Willi Jonas sent his Swiss chauffeur to sound out the situation. In a November 18th, 1938 letter, the couple tell emigré friends in America about their loved ones’ experiences during and since the night of pogroms (later known as “Kristallnacht” or “Night of Broken Glass”). Louis Jonas, a cattle dealer in Waldbreitbach near Neuwied, has gotten away without material losses. However, after having had to spend 4 days in jail and being released only due to the fact that he is above 50, all he wants is to get out. The news from Worms is even more alarming: Paul Weiner has been taken to a concentration camp and nobody has seen fit to notify his wife, Berta (née Jonas), as to which. The couple’s home was almost entirely wrecked, some of their property stolen.
Days after his 12th birthday on April 15th, 1938, Harry Kranner, along with all his Jewish schoolmates, had been expelled from the Kandlgasse Realgymnasium in Vienna. By November, Harry’s mother, Gertrude, and his stepfather, Emil Fichmann, were making preparations for emigration. Harry shows great excitement about the prospect of traveling and the various pieces of equipment he’ll receive. In the November 8th entry in his new diary, given to him by his mother for the purpose of recording his emigration experience, he enthusiastically reports about his new leather gloves. But the bulk of the entry is concerned with the strong earthquake the night before.
In the early years of the Nazi regime, Jews had sought refuge mainly in neighboring European countries, but also in Palestine and the United States. With the Nazis’ reach expanding and options for immigration diminishing, China increasingly turned into a destination for Jews seeking to escape. The SS Conte Verde was one of the steamers that brought refugees to Shanghai from the Italian ports of Genoa and Trieste. The voyage to China took one month and was quite costly – a challenge for German Jews whose financial situation had been severely eroded under the Nazis.
Dr. Herbert Mansbach, a young dentist from Mannheim, had gone to Switzerland after his studies in Germany in order to obtain his DDS and specialize in orthodontics. This, he believed, would be a sought-after skill in Palestine, where he wished to emigrate. However, immigration to Palestine had been curtailed drastically by the British: Dr. Mansbach’s friend Alfred Rothschild, a retired lawyer, informed him that there were no preferential immigration certificates to be had at the moment and that the qualification procedure for a “capitalist certificate” (a type of certificate the awarding of which was dependent on the applicant’s ability to produce at least £1000 and not subject to quotation) was still under way. The matter was of great urgency, since in mid-October, Dr. Mansbach’s residence permit for Switzerland had expired. Rothschild assumed that if the application for a regular certificate was going to go through, the Swiss authorities would allow his friend to stay in the country for the time being.
Numerous Jewish organizations, such as the Hebrew Immigrant Aid Society, German Jewish Children’s Aid and the Boston Committee for Refugees were dedicated to the rescue of refugees from Nazi Germany. In 1938, it was a non-Jewish body, the American Friends Service Committee, that came up with a particularly good project: from mid-June to the beginning of September, it ran a camp in the Hudson Valley for about 70 persons, mostly Jewish refugees from Nazi Germany and about one third Americans, for the two sides to get to know each other by working, studying and singing together, sharing household chores, attending lectures and religious services and playing sports or games with each other. The author of this article in the October issue of the Aufbau is full of gratitude for what he calls “a remarkable contribution to the internal integration of our people in the country.”
The importance of personal correspondence for a family that was scattered all over is shown by that of Lili Pinkus and her relatives. Through weekly letters, for example, she kept in touch with her 16-year-old stepson, Hans Joseph, nicknamed Pippo, who was going to school in her home town of Brünn (Brno), Czechoslovakia. The same regularity, however, was expected of him. Her letter from October 10th demonstrates what it must have meant when his replies were delayed: “Infinite relief” is how she describes what she felt when, after a long time, two postcards from the 16-year-old finally arrived. Lili Pinkus writes to her stepson about the everyday life of their family. However, she omits the worries with which she and her husband must have been struggling. The family’s textile factory in Neustadt, Upper Silesia (“S. Fränkel”), was one of the largest manufacturers of linen in the world. Lili Pinkus’ husband, Hans Hubert, had been in charge of the family business since 1926. But now, the “Aryanization” of the company was imminent.
It was more of a wistful farewell than a joyful Bar Mitzvah: Rabbi Manfred Swarsensky seemed to be fully conscious of the situation in which his congregants at the Prinzregentenstraße Synagogue in Berlin found themselves. In his address on the occasion of the Bar Mitzvah of 15 teenagers, he captured the mood of this day of celebration: everything clearly bears “the stamp ‘for the last time.’” Many families, whose sons celebrated their Bar Mitzvah on this day, sat on packed suitcases. One family was departing the very next day. The synagoge, in Berlin’s Wilmersdorf neighborhood, had been one of the only synagogues first built during the Weimar Republic. It had also quickly developed into a center of Jewish culture. Now, at the end of September 1938, it was clear to the rabbi that his congregation was facing major changes: “In a few years, much of what’s here today will be gone and perhaps also forgotten.”
An astonishing number of German physicians apparently not only had no qualms about being co-opted by the Nazi regime but actively subscribed to its racist and eugenic doctrines, conveniently ignoring their ostensible commitment to the Hippocratic Oath with its stipulation to do no harm. On top of propagating an ideology which declared Jews to be a danger to the “German race,” medical organizations in Germany expelled Jews, making it harder and harder for them to make a living. Under such circumstances, it’s not surprising that Dr. Max Schönenberg, a physician in Cologne, and his musician wife, Erna, supported their son Leopold’s emigration to Palestine in 1937, even though the boy was only 15 years old at the time. In this September 18th, 1938 letter to his son, Dr. Schönenberg touches upon various weighty topics, among them the regime’s recent decision to revoke Jewish doctors’ medical licenses and his uncertainty about his professional future (some Jewish physicians were given permission to treat Jewish patients).
In her short life, Hilde Lachmann-Mosse already had a few relocations behind her. The 26-year-old grew up in Berlin. Other stops were Woodbrooke in Great Britain (school), Freiburg (studies in medicine) and Basel (medical doctorate). Now she was facing another move: to the United States. She had already had the certificate of employment regarding her time as an assistant gynecologist at the university hospital in Basel translated into English, although that was only one step of many. Even if the actual certificate is only a few lines long, the three stamps of authentication from various institutions is evidence of how many appointments with authorities must have been necessary for Hilde Lachmann-Mosse finally to hold this document in her hands.
It was under adventurous circumstances that Gisella Jellinek made her way to Palestine in June 1938. As part of a group of several hundred youths, she was smuggled into the area of the Mandate. The moment she came ashore in Palestine, she had to make use of the Hebrew language skills she had acquired at the Zionist agricultural training camp in Austria, in order to avoid being identified as an illegal immigrant by the British authorities. Roughly two months after her arrival, Gisella, who now called herself Nadja, turned 18. In this belated birthday note, her sister Berta wishes her “heroism, courage, and to be a good Haverah (kibbutz member).”
Within the first few months after the annexation of Austria by the Nazis, Dr. Joachim Weichert, a Czech-born lawyer, lost most of his clients. He had no choice but to compile the documents necessary for emigration. In June, the family was notified by the Consulate General of the United States that valid affidavits and other documents had arrived for them from America. Nevertheless, due to the fact that the Czech quota was exhausted for the time being, they were put on a waiting list and told they wouldn’t receive visas for the next eight months. By August 22nd, it had been almost two weeks since Dr. Weichert was ordered by the Devisenstelle (financial administrative office in charge of supervising monetary transactions and emigration) in Vienna to submit within one week an itemized list of his assets. In this official communication from August 22nd, he is given an ultimatum of three days, after which criminal measures will be taken.
The negligible number of Jews (50 out of a total of 31,576 in 1933) in the town of Merseburg, in Saxony, did not dissuade local Nazis from terrorizing them. As early as 1934, Bernhard Taitza, a local merchant, reported on Jewish residents’ anguish at Nazis marching past their homes while singing anti-Semitic songs. The atmosphere became so unbearable that in 1938 he made his way out of Germany to Prague. Days later, on August 18th, he submitted this questionnaire to HICEM, founded in 1927 as a coalition of the Hebrew Immigrant Aid Society, the Jewish Colonization Association and Emigdirect, another Jewish migration organization. With two children already residing in America, Taitza was fortunate enough to have an affidavit and didn’t have to worry too much as to whether he would regain possession of the money confiscated from him by the Nazis.
As the only member of her family, 18-year-old Ursula Meseritz left Germany in July and embarked from Le Havre to New York aboard the R.N.S. “Britannic.” Adolf Floersheim, a former neighbor and a resident of the U.S. since 1937, provided an affidavit for the young woman. Her parents, Olga and Fritz Meseritz, who had arranged for her emigration, remained in Hamburg. A travel agency, Plaut Travels, on Madison Avenue in New York, apparently run by German-Jewish immigrants, prepared the itinerary for Ursula’s next journey to the West Coast, with a leisurely detour to the capital, and sent it to her on August 8th.
Until 1933, her Jewishness barely played a role in the life of Anneliese Riess, a thoroughly secular student of classical archeology. Once the Nazis came to power, however, it became clear to her that as a Jew in Germany, there was no future for her. She decided to emigrate to Italy, where she obtained a doctorate (Rome, 1936). With slim chances of finding work in her field in Italy, the young woman enrolled in a rigorous class for childcare assistants in Geneva, Switzerland, in 1937. After surgery in June 1938, she spent several months in Villars-sur-Ollon. In July, the Directorate General for Demographics and Race was established in Italy to formulate the nation’s racial policies. Thus, Rome ceased to be a possible place of refuge. In the same month, Riess’s father had arrived in the US and was making efforts to arrange for her immigration. This postcard, dated August 7th and addressed to Anneliese in Villars, was refreshingly free of any reference to the precarious developments in Europe and provided the welcome prospect of meeting up with a friend amidst all the uncertainty.
Ruth and Wilhelm Hesse, residents of Hamburg, had two little girls, Helen (b. 1933) and Eva (b. 1936). Wilhelm kept diaries for both girls. Between the May 3 and August 2 entries, there is a long gap (a very brief notice regarding Helen’s birthday on June 30 seems to have been added later). As Wilhelm writes, the seriousness of the times made it hard to write, so much so that 5-year-old Helen, who had been in a children’s home in Wohldorf-Duvenstedt since the middle of May, complained that she was not receiving any letters from her parents. While Wilhelm is generally pleased with his daughter’s development, he mentions that Helen and three of her little friends had taken a beating for picking 20 unripe peaches from a tree and biting into them. Perhaps the children’s blissful lack of awareness of what was brewing around them and their innocent transgression provided the young father with a minimal sense of normalcy.
Identification cards for use within Germany were introduced by decree of the Minister of the Interior, Wilhelm Frick, on July 22, 1938. Frick, a lawyer by training, consistently worked to furnish the anti-democratic, anti-Jewish measures of the regime with the veneer of legality. Frick’s initial order was vague about who would be required to carry IDs (“The Reich Minister of the Interior determines which groups of German nationals and to what extent are subject to compulsory identification”), but this was clarified in an announcement on July 23. Apart from men of military service age, it was mainly Jews of all age-groups who were required to apply for IDs. The purpose of the IDs was to clearly identify and stigmatize Jews and further separate them from the rest of the population. In a July 28 notice, the Jewish Telegraphic Agency reports on this latest legal atrocity.
Hugo Jellinek was a man of many talents. The outbreak of WWI forced him to quit medical school in Vienna. As a soldier, he was severely wounded in Samarkand and fell in love with his nurse, who later became the mother of his three daughters. The couple settled down in Tashkent, Uzbekistan. His young wife having died in 1926, he fled the Soviet Union in 1930 and ultimately returned to Vienna, where he utilized his knowledge of 8 languages as a translator and also worked as a freelance journalist. Thanks to a warning about impending arrest by the Nazis, he was able to escape to Brünn (Czechoslovakia) in June 1938. His eldest daughter, eighteen year-old Gisella Nadja, departed for Palestine the same day. In this colorful letter, Hugo shows fatherly concern for Nadja’s well-being, but also talks at length about the hardship he himself has faced as a refugee and reports that his cousin’s son is interned at the Dachau Concentration Camp. He mentions with gratification what he calls the “League,” probably referring to the aid center of the “League for Human Rights,” which was looking after the refugees, defying Hitler’s sinister goals. Ultimately, however, the most important thing for him was the fight for a country of one’s own.
On July 18, the commissioner of Dillkreis county in Hessen instructed the mayors of the cities Herborn, Dillenburg, and Haigern as well as police officials of the county to conduct a statistical survey of the Jewish population in their communities every three months. An official of the city of Herborn received the memorandum ordering the count and made notes showing that 51 Jews lived in the city on June 30, 1938. Three Jews had left their homes in the prior quarter. These local censuses of the Jewish population complemented other surveys that tracked the movement of Jews on a national level. To monitor and control the Jews in the country, the National Socialists used a variety of administrative tools, such requiring Jews to declare their financial assets, carry identification papers at all times, or change their names.
For a dyed-in-the-wool social democrat like the journalist, translator and writer Maurus (Moritz) Mezei, the changes that quickly took hold in Austria after the country’s unimpeded annexation by Nazi Germany must have been doubly troubling. During the period known as “Red Vienna,” the first-ever period of democratic rule in the city from 1918 to 1934, the Mezei family had moved to the “Karl-Marx-Hof,” a public housing project. Starting in 1938, “non-Aryan” families, including the Mezeis, were threatened with expulsion from the compound. Tenant protections initially remained in place for Jews, but they no longer applied to public housing. On June 10, Mezei had applied for immigration to Switzerland, but the reply, written on July 14, was negative. Only if he was to procure an immigration visa from a country overseas would Swiss immigration authorities reconsider his case and possibly grant temporary asylum.
The Zionist Federation of Germany was in a tricky position. While it supported the emigration of Jews from Nazi Germany, it struggled with the consequences of constantly losing capable staff members, especially on the leadership level. Nevertheless, Benno Cohn, member of the Federation’s executive board, generously supported yet another departing colleague with a deeply appreciative letter of recommendation. Rudolf Friedmann had been associated with the Zionist Central Office since 1933 in various capacities, serving it with the utmost diligence and dedication. Cohn praises his organizational abilities and ideas and warmly recommends Friedmann to any Zionist or other Jewish organization.
Wilhelm Hesse was a loving and profoundly involved father. Since the births of his daughters, Helen (1933) and Eva (1936), he had meticulously documented the girls’ development in diaries which he kept for them. In addition to little texts and poems he composed, he included numerous photographs as well as material referring to Jewish holidays. Occasionally, the frequently humorous, sometimes even childlike tone is interrupted by material documenting the political situation, such as a call by Rabbi Leo Baeck for Jewish unity and solidarity in the name of the Reich Representation of German Jews. But Helen and her sister Eva were lucky enough to be too young to grasp what was looming around them. June 30 was Helen’s 5th birthday.
The Gestapo warrant for protective custody dated June 29, 1939 confirmed the hitherto merely formal arrest of the Jewish and communist painter Lina (Lea) Grundig (also see June 1). After her conviction of high treason, she was held at the Dresden Court Jail.
The observance of Shabbat, holidays, and kashrut was so deeply ingrained in the life of the Lamm family in Munich that even the Catholic cook, Babett, saw to it that the traditional customs were adhered to. While traditional in their understanding of Judaism, the Lamms were open to worldly matters. After high school, Hans briefly studied law, but, understanding that in the new political climate, there was no way a Jew could advance in the field, he embarked on a career in journalism instead. The career paths of Jewish jounalists at the time were also stymied by the fact that non-Jewish papers would not hire them and Jewish ones were forced to close down one by one. In 1937, Lamm relocated to Berlin, where he studied with Leo Baeck and Ismar Elbogen at the Lehranstalt für die Wissenschaft des Judentums, in order to deepen his understanding of Judaism. Deeply rooted in German culture as he was, it was difficult for him to decide to emigrate. Yet eventually, his older brother convinced him that there was no future for Jews in Germany. In this letter, the 25 year-old Lamm cordially and politely, yet without palpable emotion, bids farewell to the editors of the Jewish monthly, Der Morgen, a high-level publication to which he had been contributing, expressing his gratitude for their support.
While antisemitism was by no means a new phenomenon in Yugoslavia—as a matter of fact, especially since World War I, the entire political spectrum found reasons to attack Jews—under the impact of events in Germany, the situation deteriorated in the 1930s. Fritz Schwed from Nuremberg was under no illusions regarding his and his family’s temporary refuge. In this lengthy letter to his old friend from Nuremberg days, Fritz Dittmann, who had fled to New York, Schwed describes the dismal situation of emigrants in Yugoslavia, who are routinely expelled with just 24 hours’ notice. Even older people who have resided in the country for decades are not exempt from this cruel policy. Emigrants are forbidden to work, and when they are caught flouting the prohibition, they have to be prepared for immediate expulsion. Concluding that “There no longer is room for German Jews in Yugoslavia, and it seems to me, nowhere else in Europe, either,” Schwed explores possibilities to immigrate to Australia or South America.
The first major rupture in artist Gustav Wolf’s biography had occurred during World War I. He had volunteered for frontline duty and was badly injured. His brother Willy was killed in combat. The works in which he processed his wartime experiences leave no doubt about his feelings. Instead of glorifying war, he shows its horrors. His confrontation with antisemitism during and after the war led him to an increased awareness of his own Jewishness. In 1920 he accepted a professorship at the Baden Art School in Karlsruhe, trying to realize his ideal of an equitable partnership between teacher and student. After a year, he quit this “dead activity,” referring to the school as “an academy of schemers.” In 1929, he designed the set for Fritz Lang’s silent film “Woman in the Moon,” an early science-fiction movie. Upon the Nazi rise to power in 1933, he canceled his memberships with all the artists’ associations to which he had belonged. In his letter to the Baden Secession, he explained his decision with the following words: “I must first get my bearings again. The foundations of my existence have been called into question and shaken.” After extended stays in Switzerland, Italy and Greece, he returned to Germany in 1937. In February 1938, he boarded a ship to New York. June 26, 1938 was his 49th birthday.