In the eyes of the Nazis, the fact that both his parents had converted to Catholicism in the year of his birth, 1912, and that he was baptized as an infant, did not make Anton Felix Perl any less of a Jew. After attending a Catholic high school in Vienna, the Schottengymnasium, he went to medical school, from which he graduated in 1936. Two years into his residency at the Allgemeines Krankenhaus, he was dismissed on racial grounds. In this stressful situation, Dr. Perl contacted high-ranking Catholic clergymen in Canada. With the help of the archbishops of Winnipeg and Regina, his immigration was arranged, and after a seven-day voyage from Liverpool, he arrived in Canada and got his civil examination stamp from the immigration office in Quebec on July 29, 1938. Canada’s immigration policy was extremely restrictive, especially towards those persecuted for religious or “racial” reasons. For once, Dr. Perl’s baptism certificate proved useful.
Thanks to decades of scholarly work, notably his seminal works “The Religious Views of the Pharisees” (“Die Religionsanschauungen der Pharisäer,” 1904) and “Jewish Liturgy: A Comprehensive History” (“Der Jüdische Gottesdienst in seiner Entwicklung,” 1913), Prof. Ismar Elbogen was well known internationally, when in 1938, he overcame years of hesitation and decided that the time had come to leave. His efforts as chairman of the education committee of the Reich Representation of German Jews had been severely hampered by the regime, and his last book published in Germany, “The History of Jews in Germany” (“Die Geschichte der Juden in Deutschland,” 1935) had been censored heavily by the propaganda ministry. In the 1920s, several institutions of higher learning in the US (he taught at Hebrew Union College and turned down an offer to teach at Columbia University) had offered him lectureships, so that he had significant contacts overseas when the time came to leave Germany. In today’s report, the Jewish Telegraphic Agency informs its readers of the noted scholar’s impending departure.
Since the middle of the nineteenth century, Austrian citizens, regardless of ethnicity or religion, were required to keep a Heimatschein, a document testifying to their belonging to a certain locality. In practice, this was of relevance mainly if the holder fell upon hard times: according to the law, it was the home community listed in the Heimatschein that had to support the person in case of poverty or joblessness. The document shown here was issued on July 25, 1938, well over four months since the Nazi takeover, showing that for the time being, at least in this context, the policy had not changed vis-à-vis the country’s Jews.
Ludwig Schönmann, born in Neu-Isenburg in Germany in 1865, had come to Austria early in life and was thus spared the first five years of the Hitler regime. But from the day the German army entered Austria to annex the neighboring country in March 1938, the 73-year-old witnessed all the same persecution that had befallen Jews in Germany – only at an accelerated pace. Jewish businesses were ransacked and their owners expropriated. Jews were publicly humiliated and expelled from the Burgenland region, where they had first settled in the 13th century. Jewish students and teachers were pushed out of the universities, and the infamous Nuremberg Laws were extended to Austria, leading to the removal of Jews from public service. The first page of a memorial album in honor of Ludwig Schönmann lists July 24 as the day of his death.
In this letter, Isidor Nassauer, based in Neuwied am Rhein, cooly describes his emigration plans to his friends, the Moser family, who are already in the US. Unsolicited, his brother-in-law has sent an affidavit, which due to a missing signature could not be used and had to be sent back. While waiting for the signed document, Mr. Nassauer is taking English lessons. Even though he has no idea how he will subsist in America, the fact that “so much bread has been baked for strangers” there gives him confidence. He is most concerned about selling the family house and seems certain that selling or liquidating the business (a brush factory) will be easy. In general, Jews were forced to sell their property far below its actual value.
After the prohibition of Jewish settlement in Chemnitz in the Middle Ages, it was not until the late 1860s that Jews could legally settle in the Saxonian city. By the end of the 19th century, the community had grown so large that its synagogue on Neugasse 3 no longer sufficed, and in 1899, Rabbi Dr. Mühlfelder festively inaugurated a new building at Stephansplatz. A number of smaller prayer rooms accommodated the religious needs of the Eastern European Jews who had been coming to the city since the beginning of World War I and over time began to constitute more than half of the city’s Jewish population. On a Friday in what must have been the congregation’s most difficult year to date, a woman named Gerda gave this photograph of the Synagogue to the congregation’s Rabbi, Dr. Hugo Fuchs, with a note expressing her hope that it might brighten his Sabbath.
Käthe Hoerlin and Regina Ullmann had at least three things in common: both had Jewish ancestors, both converted to Catholicism, and both had the trajectories of their lives impacted by the Nazi regime. Regina Ullmann, a poetess and writer, was expelled from the Association for the Protection of the Rights of German Authors (Schutzverband Deutscher Schriftsteller) and left Germany to return to her native St. Gallen, Switzerland. Käthe Hoerlin’s first husband, the music critic Willi Schmid, was executed by the regime in 1934 in a case of mistaken identity. Days after this tragedy, Käthe, who was the secretary of the ill-fated Nanga Parbat expedition, got news that nine of its participants had died trying to climb the famed Himalayan peak. In 1938, thanks to the help of a Nazi official who had assisted her with her compensation claims after Schmid’s death, she got permission to get married to the non-Jewish alpinist and physicist Hermann Hoerlin (marriages between “half-Jews,” as she was classified, and “persons of German blood” required special permits which were rarely given). Hoerlin was highly critical of the regime’s interference in scientific research. This letter, which exudes sincere empathy and interest in her friend’s well-being in her new surroundings as well as groundedness in her Catholic identity, was written by Regina Ullmann just after the Hoerlins had emigrated to the United States.
When 28-year-old Kurt Kleinmann of Vienna wrote to the Kleinmans in America, he could not have hoped for a kinder, more exuberant response than what he received from 25-year-old Helen. After finding the address of a Kleinman family in the US, Kurt had asked the total strangers in a letter dated May 25 to help him leave Austria by providing him with an affidavit. He had finished law school in Vienna and was now running his father’s wine business. Helen readily adopts the theory that the Kleinmanns and the Kleinmans might actually be related to one another, promising her “cousin” to procure an affidavit for him within the week. Affably and vivaciously, she assures him that the Kleinmans will correspond with him to make the time until departure feel shorter.
“The position under discussion has been filled,” was the terse answer Johanna Rosenthal, a former postal clerk, received to her application for a job as a telephone operator. After 14 years of service with the Deutsche Reichspost, she had been dismissed at the end of 1933. As she points out in her letter, her employment in public service as a Jew has been made impossible by the “Law for the Restoration of the Professional Civil Service.” The provisional pension of 68 Reichsmark that she had been granted was not enough to live on, so she sought new employment.
Jews wishing to escape the chicanery and physical danger under the Nazis by emigrating had to procure a large number of documents to satisfy both the Nazi authorities and the authorities in the country of destination. In order to obtain permission to leave Germany, applicants had to prove that they did not owe any tax money to the Reich. In addition to the taxes levied on all citizens, prospective emigrants had to pay the co-called “Reich Flight Tax.” Originally introduced during the Great Depression of the late 1920s and early 1930s, the original purpose of the tax was to prevent capital flight from further depleting the national coffers. Under the Nazis, its main purpose was to harass and expropriate Jews. The tax authorities under the Nazi regime certainly did a thorough job. When the Weichert family of Vienna, consisting of the lawyer Joachim Weichert, his wife Käthe, and the couple’s two children, Hans and Lilian, prepared to leave, a tax clearance certificate was issued even to the ten-year-old son. The document was valid for one month. Having all required documents ready and still valid by the time their quota number came up was an additional challenge faced by those wishing to emigrate.
The Zionist Federation of Germany was in a tricky position. While it supported the emigration of Jews from Nazi Germany, it struggled with the consequences of constantly losing capable staff members, especially on the leadership level. Nevertheless, Benno Cohn, member of the Federation’s executive board, generously supported yet another departing colleague with a deeply appreciative letter of recommendation. Rudolf Friedmann had been associated with the Zionist Central Office since 1933 in various capacities, serving it with the utmost diligence and dedication. Cohn praises his organizational abilities and ideas and warmly recommends Friedmann to any Zionist or other Jewish organization.
Until its forcible closure, reported on by the Jewish Telegraphic Agency on July 7, 1938, the Loew Sanatorium served as a private hospital for the well-heeled in Vienna. Prominent Jewish and non-Jewish patients came here for treatment and surgery. Among the institution’s many illustrious patients were the philosopher Ludwig Wittgenstein, the composer Gustav Mahler, the painter Gustav Klimt and the socialite and composer Anna Mahler-Werfel. The JTA notice specifically mentions the Jewish physicians who lost their livelihood due to the hospital’s closure. According to the criteria established by the Nazis, there were no less than 3,200 Jews or “mixed-blood descendents of Jews” among Vienna’s 4,900 physicians, whereas about one third of the physicians in the country as a whole were Jewish.
Lilly Popper (later Lilian Singer) was born in 1898 into a German-speaking family in Brünn (Brno). After graduation from the Gymnasium (high school), she began medical school in Vienna, later transferring to Berlin. There, in 1923, she got her driver’s license, which was just beginning to become socially acceptable for women. After a longer interruption, during which she worked for her father’s business and for a company in Amsterdam, she went back to school and in 1933 graduated from the Friedrich Wilhelm University in Berlin, which had been accepting women as guest auditors since 1892 (and as full-time students since 1908), an opportunity initially seized by a disproportionately large number of Jewish women. With the “Law against the Overcrowding of German Universities” of April 1933, the Nazis limited the access of both Jews and women to higher education, but these regulations did not apply to foreigners. After graduation, Lilian returned to Czechoslovakia. In 1938, she was a resident in surgery at a teaching hospital in Prague. The suitcase shown in the photograph accompanied her on her many journeys.
This letter from a father to his children is dominated almost entirely by concerns about transferring people and goods out of Germany. According to the writer, regulations were changing so rapidly that it was hard to keep track. Lately it had been decreed that both for articles to be shipped and for personal baggage, itemized lists had to be submitted which were subject to authorization. This could be rather time-consuming. The writer of the letter points out that the speed with which answers are given is not keeping up with the speed of the changes necessitating inquiries.
Wilhelm Hesse was a loving and profoundly involved father. Since the births of his daughters, Helen (1933) and Eva (1936), he had meticulously documented the girls’ development in diaries which he kept for them. In addition to little texts and poems he composed, he included numerous photographs as well as material referring to Jewish holidays. Occasionally, the frequently humorous, sometimes even childlike tone is interrupted by material documenting the political situation, such as a call by Rabbi Leo Baeck for Jewish unity and solidarity in the name of the Reich Representation of German Jews. But Helen and her sister Eva were lucky enough to be too young to grasp what was looming around them. June 30 was Helen’s 5th birthday.
The observance of Shabbat, holidays, and kashrut was so deeply ingrained in the life of the Lamm family in Munich that even the Catholic cook, Babett, saw to it that the traditional customs were adhered to. While traditional in their understanding of Judaism, the Lamms were open to worldly matters. After high school, Hans briefly studied law, but, understanding that in the new political climate, there was no way a Jew could advance in the field, he embarked on a career in journalism instead. The career paths of Jewish jounalists at the time were also stymied by the fact that non-Jewish papers would not hire them and Jewish ones were forced to close down one by one. In 1937, Lamm relocated to Berlin, where he studied with Leo Baeck and Ismar Elbogen at the Lehranstalt für die Wissenschaft des Judentums, in order to deepen his understanding of Judaism. Deeply rooted in German culture as he was, it was difficult for him to decide to emigrate. Yet eventually, his older brother convinced him that there was no future for Jews in Germany. In this letter, the 25 year-old Lamm cordially and politely, yet without palpable emotion, bids farewell to the editors of the Jewish monthly, Der Morgen, a high-level publication to which he had been contributing, expressing his gratitude for their support.
At a time when more and more German Jews became anxious to leave the country, this letter from a German-Jewish emigrant in Shanghai, addressed to the “gentlemen of the Hilfsverein [Aid Society of Jews in Germany]” and published in the “Jüdisches Gemeindeblatt für Berlin,” must have infused prospective emigrants with new hope: the writer exuberantly thanks the Hilfsverein for counseling him and gushes over the multitude of professional options available to immigrants at his new location, “provided, of course, that you have a skill and are able to work intensely.” According to him, musicians, physicians, and merchants are greatly in demand, and the situation is especially promising for secretaries and shorthand typists – on condition that they have perfect command of the English language, which could by no means be taken for granted among German Jews. The newcomers were not the only Jews in the country; a Sephardic community had been present in Shanghai since the middle of the 19th century, and settlement by Ashkenazi Jews had begun in the early 20th century and intensified in the wake of the Russian Revolution.
Since discussing the possibility of emigration with his relatives in Vienna on April 20, Adolph Markus of Linz had taken up English lessons at the synagogue twice to three times a week. On April 29, his brother-in-law had been picked up by the Gestapo, and the Markuses’ tension and nervousness was beginning to rub off on the children. Two weeks later, Mrs. Markus was questioned by the Gestapo about the value of a house she owned and all her other property. Finally, on June 18, two Gestapo officers appeared at the family’s home: While going over the contents of some boxes, one of them tried to frame Adolph Markus by sneaking in a communist leaflet. Markus mustered the calm and self-assurance to point out to the officers that he had never been politically active in any way. His allusion to his frontline service in World War I, combined with the remark that if they were to arrest him, they would have to take along his two little boys, since their mother was in the hospital, made them change their mind. They left – threatening to return after six weeks if he wasn’t going to leave the country on his own accord.
On June 17, the Jewish Telegraphic Agency reports that in the last four days, the Nazi authorities have re-intensified their raids on cafés in Berlin and elsewhere in the country, which between June 13 and 17 have led to the arrests of 2,000 Jews. During the Weimar Republic, there had been a thriving Kaffeehauskultur—artists and intellectuals practically saw certain cafes as their homes, where they would spend half of their days and nights discussing art, literature, and politics. Under the Nazis, this phenomenon quickly disappeared; they suspected subversive activities among these free thinkers. The public sphere was infested with informers. By the time of the Juni-Aktion, in the context of which these raids were carried out, the original clientele had largely disappeared. Ostensibly, the raids were targeting “anti-social elements.” In fact, however, they constituted the first mass-arrest of Jews. The Minister of Propaganda, Joseph Gobbels, had summarized the intention with the pithy words: “Our password is chicanery, not the law.”
Despite the patriotism often espoused by German Jews and their manifold contributions to society, the Reichsbürgergesetz (“Reich Citizen Law”) of 1935 officially assigned an inferior status to Jews, declaring them to be mere “nationals” and further segregating them from the rest of the population. Over time, supplementary decrees were issued that provided the exact Nazi definition of what made a person a Jew and forced Jewish public servants into retirement. On June 14, 1938, the third such supplementary decree stipulated that Jewish-owned businesses were to be marked as such.
The Anschluss, Austria’s annexation by Nazi Germany in March 1938, precipitated a wave of anti-Jewish violence. Emboldened by their new status and by the utter defenselessness of the Jewish population, Nazis and their sympathizers entered Jewish homes and seized whatever property they liked. Jewish-run businesses were ransacked or destroyed, and Jews of all ages were forced to carry out the demeaning task of scrubbing streets to remove political slogans under the eyes of jeering onlookers. With no protection to be expected from police, a feeling of utter abandonment and hopelessness drove many Jews to take their own lives. In the first two months after the Anschluss, 218 Jews escaped the state-sanctioned cruelty by taking their own lives. The JTA’s June 7 dispatch lists the most recent suicides—including that of a family of four—and deaths at the Dachau concentration camp.
Her paintings were political accusations and constituted a threat to the Nazi regime. Lea Grundig, born in 1903 as Lina Langer, was arrested with her husband, Hans, by the Dresden Gestapo on June 1, 1938, and not for the first time. The explanation given on the form was “Suspicion of subversive activity.” What was meant was her art. With picture cycles like “Under the Swastika” or “It’s the Jew’s Fault,” Grundig, who since 1933 had been barred from her profession, hauntingly documented the brutality of the persecution of Jews and communists by the Nazis. In 1935, she gave one of her paintings the portentous title, “The Gestapo in the house.”
The Central Office for Jewish Foster Homes and Adoption took its mandate for protecting mothers and children very seriously. When Frances and Bernard Rosenbaum of New York decided to adopt a German child, the agency offered Mrs. Rosenbaum accommodations in a private home while picking up the boy in Germany, so that the relationship would not have to begin in a hotel. The Central Office for Jewish Foster Homes and Adoption was part of the League of Jewish Women, founded in 1904 by Bertha Pappenheim in order to foster charitable activity while affirming Jewish identity. An outgrowth of this initiative was the development of professional social work.
In 1933, the distinguished philosopher of religion Martin Buber decided to relinquish his honorary professorship at Goethe University in Frankfurt/Main in protest against the Nazi rise to power. Consequently, the regime forbade him to give public lectures. In the years to follow, Buber founded the Central Office for Jewish Adult Education and countered the Nazis’ efforts to marginalize and destroy German Jewry by strengthening Jewish identity through education. It was not until May 1938 that he followed a call to the Hebrew University to assume the new chair for Social Philosophy and moved to Jerusalem with his wife Paula, a writer. The couple settled down in the Talbiyeh neighborhood in the Western part of the city, which at the time was inhabited by both Jews and Arabs. It borders on Rehavia, then a major stronghold of immigrants from Germany. Buber was among those envisioning peaceful coexistence in a bi-national state.
On May 27, 15 year-old Heinz Alfred (later Henry) Kissinger celebrated his birthday in his native Fürth one last time. Heinz had attended the Jewish elementary school and a Gymnasium in his home town. From 1933, Jewish children were no longer allowed to attend public schools, so that only the Israelitische Realschule was open to him and his younger brother, Walter. Elsewhere, too, the new times made themselves felt in the children’s lives. Suddenly, they were no longer allowed to join the other kids and swim in the river Altmühl when they were visiting with their grandparents in Leutershausen. Heinz was an avid fan of the local soccer team and a player himself, but under the Nazis, Jews were prohibited from attending their games. Even though his father, Louis, had been put on permanent furlough from his job as a teacher at a girls school when the Law for the Restoration of the Professional Civil Service came into effect in 1933, he was inclined to stick it out in Germany. It was thanks to his resolute mother, Paula (née Stern), that in April 1938, Louis Kissinger applied for passports. By May, the family’s preparations for emigration were in full gear. Relatives of hers had emigrated to the US already before 1933 and were now helping with the bureaucratic groundwork.
After three decades of making his fellow Austrians laugh, cabaret artist Fritz Grünbaum’s career was brought to an abrupt end by the Anschluss. His politics alone would have sufficed to make him intolerable for the new regime: Grünbaum had returned from action in World War I not only a decorated soldier but also an avowed pacifist. As for Nazism, he did not mince words. Since 1933, he had been getting more political, and when during a 1938 performance a power outage caused the stage lights to go out, he commented glibly, “I see nothing, absolutely nothing. I must have accidentally gotten myself into National Socialist culture.” His last performance at the famous cabaret “Simpl” in Vienna just two days before the Anschluss was followed by an artistic ban on Jews. Grünbaum and his wife Lilly, a niece of Theodor Herzl, tried to flee to Czechoslovakia but were turned back at the border. On May 24, he was interned at the Dachau concentration camp. Grünbaum was also known as a serious art collector, mostly of modernist Austrian works, and a librettist.
In April 1938, Rabbi Leo Baeck, the president of the Reich Representation of Jews in Germany and as such the main representative of German Jewry, had presciently written, “And this year will be a difficult year; the wheel is turning faster and faster. It will really test our nerves and our capacity for careful thought.” Baeck had been an army chaplain in World War I and as a patriot must have been extremely pained by the persecution of German Jewry. With large parts of the community reduced to poverty, Jewish rights curtailed, Jews pushed to the margins of society, and no prospects for improvement, Rabbi Baeck’s 65th birthday on May 23 probably was quite a somber affair.
It is hard to imagine that the guiding hand of an adult was not involved in writing the toast that Heinz Neumann made at his bar mitzvah celebration on May 21 in Berlin: the way in which the boy expresses his gratitude for having been granted a carefree life by his parents despite the difficult times scarcely comes across as the style of a 13 year-old. Heinz promises to “keep in mind the ethical commandments of Judaism” and wishes everyone health, contentment and happier times. Luckily, in order to brighten things up a bit, one of his grandmothers and an aunt had composed a song with light-hearted lyrics based on the melody of a familiar German oompah tune in honor of the bar mitzvah. It can be assumed that the festive meal, crowned by a “Fürst Pückler Icecream Cake,” also raised the celebrants’ spirits.
After stints with various orchestras in Germany and Austria, in 1930, the conductor Erich Erck returned to Munich, where he had studied music. The Nazis forced him to relinquish his stage name and return to his family name, Eisner. His application for membership in the Reichsmusikkammer was rejected, since his Jewishness was seen as more damning than his combat service for Germany in WWI was redeeming. After he was banned from employment in 1935, he initiated the establishment of the Munich branch of the Jüdischer Kulturbund and became the executive director of its Bavarian State Association. He also took over the Orchestra of the Kulturbund (founded in 1926 as the “Jewish Chamber Orchestra”), in which capacity he appears on this photograph from the ensemble’s May 18, 1938 performance at Munich’s monumental Main Synagogue on Herzog-Max-Straße.
After the so-called “Aryan Paragraph” of the “Law for the Restoration of the Professional Civil Service” of April 7, 1933 came into effect, members of certain professions were required to prove their “purely Aryan descent” in order to continue practicing their professions. The 38 year-old surgeon Dr. Walter Bernhard Kunze of Freiberg in Saxony was among those who had to fill in a form regarding his lineage for the “Aryan certificate.” The form, dated May 15, 1938, contains personal data reaching back to the generation of his grandparents. To the form, the corresponding documents from the civil registry office and the parish office had to be attached. Obtaining the numerous copies from the church and communal offices in the places of birth and residence of the grandparents often entailed a significant bureaucratic burden to the individual. The “Aryan certificate” was an effective tool of National Socialist racial policy by which persons seen as “non-Aryan” could be stigmatized and increasingly marginalized.
Immediately after the Nazi takeover of Austria, Jewish shops and businesses had been put in the hands of “Aryan” provisional managers. In the course of this “Aryanization”—really the expropriation and theft of Jewish property—30-year-old Bruno Blum, a resident of Vienna, lost his job at the “Wiener Margarin-Compagnie” after little more than four years. Understanding that her eldest son’s chances to find a new job under Nazi rule were scant, Betty Blum approached her cousin Moses Mandl in New York for help with an affidavit. When she did not hear back from him, she wrote this letter to her nephew, Stanley Frankfurter, asking him to coax Moses Mandl into helping or turn to the Hebrew Immigrant Aid Society (HIAS) for assistance.